On Thu, Dec 28, 2006 at 03:46:55PM +0100, Julien Cristau wrote: > On Thu, Dec 28, 2006 at 15:00:29 +0100, Nicolas François wrote: > > > Salut, > > > > Voici des propositions pour les traductions des pages de manuel man2 a-m > > > > Il s'agit essentiellement d'espaces insécables pour les BSD 4.x > > > Tu peux commiter quand tu veux, quelques remarques ci-dessous.
Committé. > > "Cette fonction change un des ingrédients de l'algorithme de résolution > > des " > > "chemins, et ne modifie rien d'autre." > > > "paramètres", peut-être? Ou encore : Cette fonction change l'algorithme de résolution des chemins, et ne modifie rien d'autre. > > @@ -7560,8 +7561,8 @@ > > > > # type: Plain text > > #: manpages-dev/C/man2/fcntl.2:111 > > msgid "Set the file descriptor flags to the value specified by I<arg>." > > msgstr "" > > -"Positionne l'attribut close\\(hyon\\(hyexec avec la valeur précisée par > > le " > > +"Positionner les attributs du descripteur de fichier avec la valeur > > précisée par le " > > "bit B<FD_CLOEXEC> de I<arg>." > > > > @@ -7611,20 +7612,20 @@ > > > > # type: Plain text > > #. FIXME According to POSIX.1-2001, O_SYNC should also be modifiable > > #. via fcntl(2), but currently Linux does not permit this > > #. See http://bugzilla.kernel.org/show_bug.cgi?id=5994 > > #: manpages-dev/C/man2/fcntl.2:156 > > msgid "" > > "Set the file status flags to the value specified by I<arg>. File access " > > "mode (B<O_RDONLY>, B<O_WRONLY>, B<O_RDWR>) and file creation flags > > (i.e., " > > "B<O_CREAT>, B<O_EXCL>, B<O_NOCTTY>, B<O_TRUNC>) in I<arg> are ignored. > > On " > > "Linux this command can only change the B<O_APPEND>, B<O_ASYNC>, > > B<O_DIRECT>, " > > "B<O_NOATIME>, and B<O_NONBLOCK> flags." > > msgstr "" > > -"Positionne les nouveaux attributs pour le descripteur de fichier à la > > valeur " > > +"Positionner les nouveaux attributs pour le descripteur de fichier à la > > valeur " > > "indiquée par I<arg>. Les bits de mode d'accès (B<O_RDONLY>, B<O_WRONLY>, " > > "B<O_RDWR>) et les attributs de création (B<O_CREAT>, B<O_EXCL>, > > B<O_NOCTTY>, " > > "B<O_TRUNC>) de I<arg> sont ignorés. Sous Linux, cette commande ne peut " > > "changer que B<O_APPEND>, B<O_ASYNC>, B<O_DIRECT>, B<O_NOATIME> et " > > "B<O_NONBLOCK>." > > > C'était déjà dans la traduction, mais je suis sceptique sur la > traduction "file status flags" -> "attributs pour le descripteur de > fichier". Il y a du coup une certaine confusion entre ces flags et > close-on-exec. Dans fcntl(2) il y a une distinction entre "file > descriptor flags" et "file status flags", qu'il faudrait probablement > garder ici (c'est traduit à un endroit par "attributs du descripteur de > fichier" vs "attribut d'état du fichier" (qui devrait être au pluriel, > d'ailleurs). > Il faudrait probablement aussi regarder la cohérence de la traduction de > "file descriptor" vs "file description" (c'est pas la même chose)... J'ai mis une NOTE pour m'en rappeler (ou le rappeler à d'autres;) > > +"Si I<tv> ou I<tz> est nulle, la structure correspondante n'est ni remplit > > " > > "ni renvoyée." > > > "remplie", pas "remplit" Committé. -- Nekral -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]