* Cyril Brulebois <[EMAIL PROTECTED]> [2006-11-01 16:56] : > Merci d'avance aux relecteurs.
Hop : > #. Type: select > #. Description > #: ../mkvmlinuz.templates:1001 > msgid "Bootloader to use:" > msgstr "Chargeur de démarrage à utiliser :" Personnellement, je préférerais : "Chargeur d'amorçage ..." > #. Type: select > #. Description > #: ../mkvmlinuz.templates:1001 > msgid "" > "Your PowerPC sub-architecture supports more than one bootloader, please " > "select the one you want to use." > msgstr "" > "Votre sous-architecture PowerPC supporte plusieurs chargeurs de démarrage, " Et ici : "Votre sous-architecture PowerPC gère plusieurs chargeurs d'amorçage ..." Fred -- Signification des marques des sujets de debian-l10n-french http://wagner.alioth.debian.org/~thuriaux-guest/dlf/pseudo-urls.html La page du projet de traduction Debian http://www.debian.org/international/french/ -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]