* Cyril Brulebois <[EMAIL PROTECTED]> [2006-11-01 16:56] :
> Merci d'avance aux relecteurs.

Hop :

> #. Type: select
> #. Description
> #: ../mkvmlinuz.templates:1001
> msgid "Bootloader to use:"
> msgstr "Chargeur de démarrage à utiliser :"

Personnellement, je préférerais :

"Chargeur d'amorçage ..."
 
> #. Type: select
> #. Description
> #: ../mkvmlinuz.templates:1001
> msgid ""
> "Your PowerPC sub-architecture supports more than one bootloader, please "
> "select the one you want to use."
> msgstr ""
> "Votre sous-architecture PowerPC supporte plusieurs chargeurs de démarrage, "

Et ici :

"Votre sous-architecture PowerPC gère plusieurs chargeurs d'amorçage ..."


Fred

-- 
Signification des marques des sujets de debian-l10n-french
http://wagner.alioth.debian.org/~thuriaux-guest/dlf/pseudo-urls.html
La page du projet de traduction Debian
http://www.debian.org/international/french/


-- 
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]

Répondre à