"Jean-Luc Coulon (f5ibh)" <[EMAIL PROTECTED]> (15/04/2006): > Après intégration (partielle) des remarques de : > Steve > Philippe (j'ai mis les barres obliques inverses) > Gapy [tm] > Cyril > > Ceux que j'ai oublié me pardonnerons, j'espère, et se reconnaîtront.
Une relecture. Apostrophe et guillemets simples, même si souvent représentés par le même caractère, sont à mon avis des notions très différentes (l'apostrophe fait le lien, les guillemets encadrent). -- Thomas Huriaux
--- xargs.po.orig 2006-04-15 14:47:49.000000000 +0200 +++ xargs.po 2006-04-15 15:00:39.000000000 +0200 @@ -10,7 +10,7 @@ "POT-Creation-Date: 2006-03-15 13:26+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-08 18:02+0200\n" "Last-Translator: Jean-Luc Coulon (f5ibh) <[EMAIL PROTECTED]>\n" -"Language-Team: Frenchi <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n" +"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -34,7 +34,7 @@ #: english/man1/xargs.1:4 msgid "xargs - build and execute command lines from standard input" msgstr "" -"xargs - construire et exécuter des lignes de commandes à partir de l'entrée " +"xargs - Construire et exécuter des lignes de commandes à partir de l'entrée " "standard" # type: SH @@ -81,8 +81,8 @@ "standard input are ignored." msgstr "" "Cette page de manuel décrit la version GNU de B<xargs>. B<xargs> lit des " -"éléments séparés par des espaces (pouvant être protégés par des apostrophes, " -"des guillemets ou une barre oblique inverse) ou par des sauts de ligne, " +"éléments séparés par des espaces (pouvant être protégées par des guillemets " +"simples et doubles ou une barre oblique inverse) ou par des sauts de ligne, " "depuis l'entrée standard, et exécute une ou plusieurs fois la I<commande> " "(/bin/echo par défaut) en utilisant les I<paramètres_initiaux> suivis des " "paramètres lus depuis l'entrée standard. Les lignes blanches en entrée sont " @@ -104,7 +104,7 @@ "problèmes ; les noms de fichiers qui comportent des blancs et/ou des " "caractères de saut de ligne sont traités de manière incorrecte par B<xargs>. " "Dans ces situations, il est préférable d'utiliser l'option « -O » qui permet " -"d'éviter ce genre de problème. Lorsque l'on utilise cette option, il faut " +"d'éviter ce genre de problème. Lorsqu'on utilise cette option, il faut " "s'assurer que le programme qui produit l'entrée pour B<xargs> utilise aussi " "un caractère « null » comme séparateur. Si ce programme est GNU B<find> par " "exemple, l'option « -print0 » le fera pour vous." @@ -160,8 +160,8 @@ "backslashes. The GNU find -print0 option produces input suitable for this " "mode." msgstr "" -"Les éléments en entrée sont terminés par un caractère « null » au lieu d'un " -"espace, et les apostrophes, guillemets et barres obliques inverses n'ont pas " +"Les éléments en entrée sont terminés par un caractère « null » au lieu d'une " +"espace, et les guillemets et barres obliques inverses n'ont pas " "de signification particulière (chaque caractère est utilisé littéralement). " "Désactive la chaîne de fin de fichier, qui est traitée comme tout autre " "paramètre. Utile quand des arguments sont susceptibles de contenir des " @@ -188,17 +188,17 @@ "command. Multibyte characters are not supported." msgstr "" "Les éléments en entrée sont terminés par le caractère indiqué. Les " -"apostrophes, les barres obliques inverses n'ont pas de signification " -"particulière ; chaque caractère en entrée est pris littéralement. Désactive " -"la chaîne de fin de fichier qui est traitée comme n'importe quel autre " +"guillemets et les barres obliques inverses n'ont pas de signification " +"particulière ; chaque caractère en entrée est pris littéralement. " +"La chaîne de fin de fichier est désactivée et traitée comme n'importe quel autre " "paramètre. Ceci peut être utilisé lorsque l'entrée ne consiste qu'en des " -"éléments simplement séparés par un caractère de saut de ligne, cependant, " +"éléments simplement séparés par un caractère de saut de ligne. Cependant, " "il est préférable, la plupart du temps, de concevoir votre programme de façon " "à ce qu'il utilise « --null » lorsque c'est possible. Le séparateur indiqué " "peut être un caractère unique, un caractère de déspécification de style C tel " "que B<\\en>, ou un code de déspécification octal ou hexadécimal. Les codes de " "déspécification octaux ou hexadécimaux sont interprétés de la même manière " -"qu'avec la commande B<printf>. Les caractères multi-octets ne sont pas gérés." +"qu'avec la commande B<printf>. Les caractères multioctets ne sont pas gérés." # type: TP #: english/man1/xargs.1:79 @@ -265,7 +265,7 @@ msgstr "" "Remplacer les occurrences de I<chaîne_à_remplacer> dans les paramètres " "initiaux par les noms lus sur l'entrée standard. Les blancs non encadrés " -"d'apostrophes ne terminent pas la liste des données en entrée ; le séparateur " +"de guillemets ne terminent pas la liste des données en entrée ; le séparateur " "est alors le caractère de saut de ligne. Implique I<-x> et I<-L 1>." # type: TP @@ -299,7 +299,7 @@ msgstr "" "Utiliser au plus I<nombre_max_lignes> lignes non vides par ligne de commande. " "Des blancs en fin de ligne permettent à une ligne logique de se poursuivre " -"sur la ligne suivante. implique I<-x>." +"sur la ligne suivante. Implique I<-x>." # type: TP #: english/man1/xargs.1:111 @@ -392,13 +392,13 @@ "Utiliser au plus I<nombre_max-caractères> caractères par ligne de commandes, " "ce qui inclut la commande et les paramètres initiaux, ainsi que les " "caractères « null » de terminaison des chaînes passées en paramètres. La " -"valeur par défaut est de 131072 caractères sans compter la taille des " +"valeur par défaut est de 131 072 caractères sans compter la taille des " "variables d'environnement (qui sont transmises séparément, ce qui fait " "qu'il n'y a pas de problème si vos variables d'environnement prennent plus " -"que 131072 octets). Le système d'exploitation impose des limites sur les " +"que 131 072 octets). Le système d'exploitation impose des limites sur les " "valeurs que vous pouvez indiquer utilement, et si vous les dépassez, un " "message d'avertissement sera affiché et la valeur réellement utilisée sera " -"positionnées à la limite inférieure ou supérieure appropriée." +"positionnée à la limite inférieure ou supérieure appropriée." # type: TP #: english/man1/xargs.1:144 @@ -561,7 +561,7 @@ "have a logical end-of-file marker. POSIX (IEEE Std 1003.1, 2004 Edition) " "allows this." msgstr "" -"Depuis la version 4.2.9 de GNU xargs, le comportement par défaut de B<xargs> " +"Depuis la version 4.2.9 de GNU xargs, le comportement par défaut de B<xargs> " "est de ne pas avoir de marqueur logique de fin de fichier. La norme POSIX " "(IEEE Std 1003.1, 2004 Edition) le permet."
signature.asc
Description: Digital signature