Le 08.04.2006 13:19:49, Gapy a écrit :
Le samedi 08 avril 2006 à 12:18 +0200, Jean-Luc Coulon (f5ibh) a écrit
...
Bonjour, une coquille ID 24: Remplacer les occurrences de I<chaîne_à_remplacer> dans les paramètres
Je ne comprends pas trop vos remarques (pas le sens, mais comment elles s'appliquent). Que signifie ID xx ?
Je pense que dans ce cas, c'est : # type: TP #: english/man1/xargs.1:95 #, no-wrap msgid "I<-I replace-str>" msgstr "I<-I chaîne_remplacement>" # type: Plain text #: english/man1/xargs.1:101 Là, je vais mettre msgstr "I<-I chaîne_à_remplacer>"
initiaux par les noms lus sur l'entrée standard. Les blancs non encadrés d'apostrophes ne terminent pas la liste des données ne entrée ; le séparateur est alors le caractère de saut de ligne. Implique I<-x> et I<-L 1>. --> la liste des données en entrée
Ok
Ok, pour le futur, mais pour rester plus près du texte je laisserais la fin de phrase inchangée. (en fait, je verrai avec les autres relectures)ID 49: Notez que cela fonctionne de manière incorrecte si l'un quelconque des noms de fichiers contient des caractères de fin de ligne ou des espaces. Recommandation : Notez que cela fonctionnera de manière incorrecte s'il existe des noms de fichiers contenant des caractères de fin de ligne ou des espaces.
Notez que cela fonctionne de manière incorrecte si l'un quelconque des noms de fichiers contient des caractères de fin de ligne ou des espaces.
ID 65 L'option --execdir de B<find> peut souvent être utilisé comme une alternative plus sûre. --> utilisée
Ok
ID 66 Lorsque cous --> Lorsque vous
Ok
ID 67 une_comamnde --> une commande
Non, c'est la « traduction » de somecommand En fait ça représente une commande quelconque... Comme « chaîne_à_remplacer »
ID 68 nous nous sommes assuré --> nous nous sommes assurés
Ok
Bien á vous.
Jean-Luc P.S. Merci de ne pas me mettre en copie perso : - j'ai le message en double - ça casse les fils de discussion-lorsque je fais « répondre au groupe », j'ai une chance sur deux (en fait beaucoup plus en raison de la loi de Murphy) de prendre le mauvais message et répondre... à personne...
pgppz0eLxT2F6.pgp
Description: PGP signature