steve a écrit :
Le Jeudi, 2 Mars 2006 14.39, ced a écrit :
Bonjour,
salut et bienvenue,
Sous linux depuis 7 mois (debian depuis 5 mois, avant il y a eu 2 mois
de mandrake :( ), je souhaiterais m'investir dans la traduction. A
terme, j'aimerais beaucoup traduire en esperanto,
voilà une idée intéressante ;-)
mais pour l'instant je
débute dans cette langue, et je pense que traduire dans sa langue natale
est plus simple pour commencer.
en effet...
De plus, mon niveau d'anglais est plutôt moyen, donc ça pourrait m'aider
à progresser dans cette langue.
d'une pierre deux coups !
Cependant, mon niveau risque de me poser des problèmes au début, donc
j'aimerais avoir votre avis.
Est-il possible de choisir les paquets que l'on traduit (nombre, taille,
complexité...) ?
oui bien sûr
Est ce que des relectures sont faites systématiquement ?
oui bien sûr
Combien êtes vous de traducteurs français ?
une trentaine ?
Comment le deviens t-on ?
en commençant un jour.
Et puis tous vos conseils sont les bienvenus.
j'avais écrit un tuto là-dessus. je te laisse le lire et poser tes questions
ensuite. il y a aussi de la doc sur le site de Debian.
http://groups.google.ch/group/linux.debian.l10n.french/browse_thread/thread/800563cf7874583b/a6e8642611622d1d?q=dlist+submit&rnum=3&hl=fr#a6e8642611622d1d
Cédric
Merci pour ta réponse rapide, je vais voir ton tuto tout de sutie.
Cédric
--
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]