Sylvain Archenault <[EMAIL PROTECTED]> (28/01/2006): > Merci pour vos relectures. > > Remarques : > * je n'ai pas traduit « - which cannot be shipped - », car je n'ai pas > trouvé une formulation qui me convenait, j'attends vos propositions. > * Je pense qu'il y a une faute de frappe dans le /lib/firware, je vais > envoyer un mail aux responsable.
Sylvain, je ne sais pas trop ce qu'il y a eu comme interactions avec le maintainer, mais si c'est bon, est-ce que tu peux passer au lcfc ? -- Thomas Huriaux
signature.asc
Description: Digital signature