Le Dimanche, 27 Novembre 2005 18.28, Christian Perrier a écrit :
> Quoting steve ([EMAIL PROTECTED]):
> > Le Dimanche, 27 Novembre 2005 12.18, Nicolas Haller a écrit :
> > > Je renvoie une version qui est identique à la tienne, la seule
> > > différence se trouve dans les lignes 2 et 3 comme me l'a indiqué Steve.
> >
> > je ne sais même pas si ces lignes sont "obligatoires" (que pense
> > Christian ?).
>
> Bin, le copyright est plus Nicolas que la FSF quand même...:-)

le copyright sur la traduction ok , mais celui sur le texte d'origine?

>
> Pour ma part, je me contrefous de cela et je considère que mes traducs
> appartiennent totalement au domaine public: je ne réclame aucun
> copyright, droit ou quoi que ce soit.

je vais dans le même sens. Mais n'étant pas juriste, la question pouvait se 
poser.

>
> Mais tu peux légitimement vouloir mettre un copyright.

ou un copyleft.

-- 
steve
jabber : [EMAIL PROTECTED]

Répondre à