Guilhelm Panaget <[EMAIL PROTECTED]> (17/10/2005): > Le Dimanche 16 Octobre 2005 18:28, Thomas Huriaux a écrit : > > Guilhelm Panaget <[EMAIL PROTECTED]> (15/10/2005): > > > Bonjour, > Bonjour > > Comme il n'y a pas eu d'itt je ne sais pas quand tu as commencé la > > traduction, mais les statistiques du fichier que tu as envoyé sont: > > 78 translated messages, 9 fuzzy translations, 2 untranslated messages. > J'ai été prendre le fichier samedi 15 octobre vers 15:00 à l'url suivante : > http://cvs.debian.org/packages/po/pdo.fr.po?rev=HEAD&cvsroot=webwml&content-type=text/vnd.viewcvs-markup > qui m'a été communiquéepar un membrede la [EMAIL PROTECTED] > > D'où viennent ces stats ? Parce que le fichier que j'ai été cherché ne > contenait aucune chaine traduite ?
Oups, j'ai pris aveuglément la dernière version sur http://cvs.debian.org/packages/po/pdo.pot?cvsroot=webwml et j'ai remergé ton fichier avec le pot téléchargé. Celui-ci semble être pour Ubuntu (ça m'étonne un peu que tout soit mélangé, donc je dois passer à côté de quelque chose). Désolé pour le bruit, il semble que tu sois en train de traduire ce qu'il faut. -- Thomas Huriaux
signature.asc
Description: Digital signature