Le 01.10.2005 10:55:56, Christophe Masson a écrit :
On Fri, 30 Sep 2005 21:02:00 +0000 "Jean-Luc Coulon (f5ibh)" <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
[ ... ]
e.g. : « exempli gratia » i.e. : « id est » Ceci dit, « par ex. » et « c-à-d » ne me posent pas de problème. ;-)
Et les américain ne l'utilsie pas de la même manière, principalement en ce qui concerne les pluriels:
Anglais : une antenne : antenna, des antennes : antennae Américain : une antenne antenna, des antennes : antennasPersonnellement, je préfère les expressions et abréviation française lorsqu'elles existent. ... et pas d'abréviation du tout lorsque c'est possible.
-- Christophe
pgpJfQolNEX5a.pgp
Description: PGP signature