Bonjour, Voici la traduction de la DWN 19/2005 (disponible dans les CVS Alioth et Debian) traduite par moi-même uniquement (pas encore de relecture).
Je ne vois pas ce que sont les "stop motion animations" en français, peut-être des animations du style Wallace et Gromit. Merci d'avance pour les relectures. Fred -- Signification des marques des sujets de debian-l10n-french http://people.debian.org/~bertol/pseudo-urls.html La page du projet de traduction Debian http://www.debian.org/international/french/
#use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2005-05-10" SUMMARY="Sarge, Manga, Compte-rendu du DPL, Licences, APT, Sondages" #use wml::debian::translation-check translation="1.3" maintainer="Frédéric Bothamy" <p>Nous avons le plaisir de vous présenter la 19e <em>DWN</em> de l'année, la lettre d'information hebdomadaire de la communauté Debian. Peu de temps avant la publication, une <a href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/05/msg00220.html">\ discussion</a> sur le numéro de version pour <em>Sarge</em> a surgi. En prévision de la prochaine publication de <em>Sarge</em>, la liste <a href="http://lists.debian.org/debian-release/">debian-release</a> a reçu un torrent de requêtes de mise à jour de paquets dans <em>Sarge</em> qui sont gérées par l'équipe de publication.</p> <p><strong><em>Sarge</em> est gelée.</strong> Steve Langasek a finalement <a href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2005/05/msg00001.html">\ annoncé</a> le gel de <em>Sarge</em>. Toutes les mises à jour doivent être approuvées manuellement et devraient si possible entrer par l'intermédiaire d'<em>unstable</em>. Il a expliqué quels changements sont encore autorisés dans <em>Sarge</em> et il a insisté sur la correction des bogues critiques sans faire d'autres changements. Si tout se déroule bien, nous serons prêt pour la publication à la fin du mois.</p> <p><strong>Un serveur Debian à 3,1 watts.</strong> Alex Perry a <a href="http://www.pamurray.com/manga/">installé</a> Debian <em>Woody</em> sur un <a href="http://www.peplink.com/en/products/MANGA_Plus.php">Manga</a> Peplink. Cette unité combine un processeur de type ARM, deux interfaces Ethernet, un commutateur à quatre ports, une connectique USB 2.0 et une consommation de puissance de 3 watts (y compris l'adaptateur d'alimentation). Il a installé Debian sur un lecteur Flash USB de 1 Go et il a expliqué étape par étape comme cela s'est passé.</p> <p><strong>Deuxième compte-rendu du chef du projet.</strong> Branden Robinson a <a href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2005/05/msg00005.html">\ écrit</a> son deuxième <a href="http://people.debian.org/~branden/dpl/reports/2005-05-08.html">\ compte-rendu</a> dans lequel il a abordé les sujets suivants : les progrès sur la sortie de <em>Sarge</em>, trois nouvelles machines ARM qui ont été ajoutées au réseau des buildds, des mises à jour à venir de matériel, des capitaux de Debian et des dons de matériels, une interview et ses prévisions de déplacement entre autres sujets.</p> <p><strong>Mise à jour sur l'état du portage AMD64.</strong> Jörg Jaspert a <a href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2005/05/msg00004.html">\ annoncé</a> que l'archive AMD64 a été déplacée de <a href="http://alioth.debian.org/">Alioth</a> vers un serveur dédié pour réduire la charge et l'occupation disque de l'ancienne machine. Le système utilise une copie de la <a href="http://packages.debian.org/dak">suite</a> de l'archive Debian et dispose d'outils ajoutés pour garder la distribution non officielle de <em>Sarge</em> synchronisée avec la distribution <em>Sarge</em> de Debian. Des images de cédérom de la publication seront également hébergées sur <a href="http://cdimage.debian.org/">cdimage.debian.org</a>.</p> <p><strong>Incompatibilités de licences.</strong> Christian Hammers a <a href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/05/msg00127.html">signalé</a> un <a href="http://bugs.debian.org/243870">problème</a> avec <a href="http://packages.debian.org/quagga">Quagga</a> qui est sous la licence <a href="http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html">GNU GPL</a>, mais qui est supposé être lié avec <a href="http://packages.debian.org/libsnmp5">NetSNMP</a>. Cela pose un problème car NetSNMP dépends d'OpenSSL qui n'est pas compatible avec la GPL.</p> <p><strong>État de la migration d'APT.</strong> Florian Weimer a <a href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/05/msg00172.html">expliqué</a> l'état de la migration d'<a href="http://packages.debian.org/experimental/base/apt">apt 0.6</a> dans <em>Sid</em> et peut-être dans <em>Sarge</em>. Il a mis en place une <a href="http://apt-secure-test.enyo.de/README">suite de tests</a> publique pour que les utilisateurs intéressés puissent tester le comportement d'apt 0.6 avec différentes données de test. Matt Zimmerman a <a href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/05/msg00196.html">ajouté</a> que l'envoi d'une nouvelle version même dans <em>experimental</em> n'est pas trivial à cause des dépendances de bibliothèques.</p> <p><strong>Sondages dans Debian.</strong> MJ Ray a <a href="http://lists.debian.org/debian-project/2005/04/msg00288.html">écrit</a> un <a href="http://people.debian.org/~mjr/surveys.html">résumé</a> décrivant de récents sondages réalisés avec l'affiliation du projet Debian. Celui-ci inclut également plusieurs pointeurs vers des conseils sur la création de bons sondages. Andrew Suffield y a <a href="http://lists.debian.org/debian-project/2005/04/msg00290.html">ajouté</a> des commentaires plus cyniques comme les sondages doivent être traités avec un scepticisme extrême.</p> <p><strong>Mises à jour de sécurité.</strong> Vous connaissez le refrain. Assurez-vous d'avoir mis à jour vos systèmes si vous avez installé l'un de ces paquets.</p> <ul> <li>DSA 721 : <a href="$(HOME)/security/2005/dsa-721">squid</a> — Contournement d'ACL ; <li>DSA 722 : <a href="$(HOME)/security/2005/dsa-722">smail</a> — Exécution de code arbitraire ; <li>DSA 723 : <a href="$(HOME)/security/2005/dsa-723">xfree86</a> — Exécution de code arbitraire. </ul> <p><strong>Nouveaux paquets ou paquets dignes d'intérêt.</strong> Les paquets suivants ont <a href="http://packages.debian.org/unstable/newpkg_main">\ récemment</a> fait leur entrée dans l'archive Debian ou contiennent d'importantes mises à jour.</p> <ul> <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/utils/belpic">belpic</a> — Utilitaires SmartCard du projet OpenSC ; <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/web/cget">cget</a> — Téléchargeur de pages web ; <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/web/cherokee">cherokee</a> — Serveur web extrêmement rapide et flexible ; <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/web/dokuwiki">dokuwiki</a> — Wiki conforme aux standards et simple à utiliser ; <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/web/kronolith2">kronolith2</a> — Composant de calendrier pour l'environnement de travail Horde ; <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/games/londonlaw">londonlaw</a> — Jeu de loi à Londres ; <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/web/nag2">nag2</a> — Composant de liste de tâches pour l'environnement de travail Horde ; <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/x11/stopmotion">stopmotion</a> — Programme pour créer des animations de déplacement arrêté ; <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/admin/switchconf">switchconf</a> — Bascule entre des jeux de configuration système ; <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/net/unison2.9.1">unison2.9.1</a> — Outil de synchronisation de fichiers pour Unix et Windows ; <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/net/weechat">weechat</a> — Client IRC rapide, léger et extensible. </ul> <p><strong>Paquets orphelins.</strong> 2 paquets sont devenus orphelins cette semaine et ont besoin d'un nouveau responsable. Ce qui fait un total de 219 paquets orphelins. Un grand merci aux précédents responsables qui ont contribué à la communauté du logiciel libre. Consultez les <a href="$(HOME)/devel/wnpp/">pages WNPP</a> pour la liste complète et s'il vous plaît, ajoutez une note au système de rapport des bogues et renommez-la en ITA si vous prévoyez de prendre la responsabilité d'un paquet.</p> <ul> <li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/gnome/battfink">battfink</a> — Configuration de la gestion d'énergie pour GNOME (<a href="http://bugs.debian.org/307644">Bogue n° 307644</a>) ; </li> <li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/net/zeiberbude">zeiberbude</a> — Programme pour administrer des cyber-cafés (<a href="http://bugs.debian.org/307543">Bogue n° 307543</a>). </li> </ul> <p><strong>Paquets supprimés.</strong> N paquets ont été <a href="http://ftp-master.debian.org/removals.txt">supprimés</a> de l'archive Debian au cours des dernières semaines :</p> <ul> <li> vreng — Moteur de réalité virtuelle <br><a href="http://bugs.debian.org/279817">Bogue n° 279817</a> : demande du groupe d'Assurance Qualité ; bogué et obsolète ; <li> openwebmail — WebMail basé sur Neomail <br><a href="http://bugs.debian.org/301561">Bogue n° 301561</a> : demande du groupe d'Assurance Qualité ; parsemé de trous de sécurité, des alternatives existent ; <li> libmrproject — Bibliothèque de moteur de MrProject <br><a href="http://bugs.debian.org/305033">Bogue n° 305033</a> : demande du groupe d'Assurance Qualité ; bibliothèque redondante incorporée dans « planner » ; <li> xmgr — Outil de tracé XY <br><a href="http://bugs.debian.org/307362">Bogue n° 307362</a> : demande du responsable ; obsolète, mort en amont ; <li> animals-game — Jeu simple de devinette d'animaux <br><a href="http://bugs.debian.org/307542">Bogue n° 307542</a> : demande du responsable ; doublon avec animals ; <li> smurf — Éditeur SoundFont pour Linux / *nix <br><a href="http://bugs.debian.org/305874">Bogue n° 305874</a> : demande du responsable ; abandonné en amont, fonctionnalité absorbée par swami. </ul> <p><strong>Vous voulez continuer à lire la <em>DWN</em> ?</strong> Vous pouvez nous aider à créer cette lettre d'information. Nous avons toujours besoin de volontaires qui observent la communauté Debian et nous rendent compte de ce qui s'y passe. Veuillez consulter la <a href="$(HOME)/News/weekly/contributing">page de contribution</a> pour trouver des explications sur la façon de participer. Nous attendons vos courriels à l'adresse : <a href="mailto:[EMAIL PROTECTED]">[EMAIL PROTECTED]</a>.</p> #use wml::debian::weeklynews::footer editor="Alex Perry, Martin 'Joey' Schulze" translator="Frédéric Bothamy"