Le mardi 22 mars 2005 à 18:43 +0100, Olivier Trichet a écrit : > Le Mardi 22 Mars 2005 14:03, Simon Paillard a écrit : > > > Un petit doute sur la traduction de "race condition", j'ai proposé : > > condition circonstancielle, ce qui ne veut pas dire grand chose :) > > Une proposition ci-jointe, je n'en suis pas bcp plus content, on touche > les limites de la traduction dans le domaine info (donc je pense qu'il > vaut mieux laisser l'expression anglaise entre parenthèses :-) ). > [..] > PS : en me relisant, peut-être que remplacer "en parallèle" par > "simultanée" dans ma relecture serait préférable.
Merci Olivier pour ta relecture. J'ai gardé « simultanée » ainsi que tes autres corrections. -- Simon Paillard <[EMAIL PROTECTED]>
#use wml::debian::translation-check translation="1.1" maintainer="DFS Task Force" <define-tag description>Défaut de conception</define-tag> <define-tag moreinfo> <p>Paul Szabo a découvert une autre vulnérabilité dans la fonction File::Path::rmtree de perl, le langage de script très populaire. Lorsqu'un processus supprime une arborescence de répertoires, un utilisateur différent pouvait exploiter une possibilité d'accès simultanée (« race condition ») pour créer des binaires en mode <i>setuid</i> dans cette arborescence, s'il a déjà des permissions d'écriture sur un des sous-répertoires de cette arborescence.</p> <p>Pour l'actuelle distribution stable (<i>Woody</i>), ce problème a été corrigé dans la version 5.6.1-8.9.</p> <p>Pour la distribution instable (<i>Sid</i>), ce problème a été corrigé dans la version 5.8.4-8.</p> <p>Nous vous recommandons de mettre à jour vos paquets perl.</p> </define-tag> # do not modify the following line #include "$(ENGLISHDIR)/security/2005/dsa-696.data" # $Id: dsa-696.wml,v 1.1 2005/03/22 10:56:44 joey Exp $
signature.asc
Description: Ceci est une partie de message =?ISO-8859-1?Q?num=E9riquement?= =?ISO-8859-1?Q?_sign=E9e?=