On Wed, Jun 02, 2004 at 11:47:24AM +0200, Jean-Luc Coulon (f5ibh) wrote: > Je le prends...
Merci a toi... > La page sur laquelle on trouve les template est vraiment HORRIBLE : le > rouge est beacoup trop violent et obligent mes yuax fatigués par l'âge > à des efforts démesurés. On pourrait mettre une couleur moins violente > (rose, mauve, rouge clair).. C'est prevu, mais c'est qu'en fait on se trouve sur une faille de dl10n (le ptit nom de l'infrastructure de localisation de debian). Pour la categorie podebconf, on a une belle page qui contient tous les .pot Dans la categorie qui nous interesse ici (po), ni Denis ni moi n'avons fait de telle page. Et pour etre parfaitement honnete, j'utilise ici un ptit bug, et vous demande d'aller piocher dans les "traductions" faites vers la langue "_", qui est un code interne pour "original". Donc, les pages rallent comme des putois qu'il y a pleins de traductions pour cette langue dans les paquets, mais qu'elles ne sont pas a jour du tout, puisque leur status est 0%. It's a feature ;) Y'a donc deux petites choses a faire dans le domaine. Tout d'abord, faire une vraie jolie page avec les .pot, puis enlever cette vilaine page des traductions en "original". Mais le soucis, c'est que je suis en train de convertir tout dl10n en un joli paquet (projet debian-l10n sur alioth) pour qu'il soit plus simple de plonger dans le code et, je l'espere, que d'autres que Denis ou moi puisse apporter leur pierre. Donc : - convertir la generation de pages html au nouveau dl10n - faire une belle page contenant les pot - virer _ de la liste des traductions Mais aussi : - permettre aux empaqueteurs d'annoncer a dl10n ou se trouvent leurs fichiers a traduire, comment les mettre a jour, etc. Ca eviterait que les pot soient tout casses, entre autres. Bref, y'a du boulot, et j'ai si peu de temps... Mt. -- Si vous pensez que l'éducation coûte cher, essayez l'ignorance. -- Albert Einstein
signature.asc
Description: Digital signature