Bonjour, Il s'agit juste de la première chaine à relire.
-- Michel Grentzinger OpenPGP key ID : B2BAFAFA Available on http://www.keyserver.net
# # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext # documentation is worth reading, especially sections dedicated to # this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # # Some information specific to po-debconf are available at # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans # # Developers do not need to manually edit POT or PO files. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cdrtools_4:2.0+a18-1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2003-09-12 14:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-14 21:39+0200\n" "Last-Translator: Michel Grentzinger <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Description #: ../cdrecord.templates:4 msgid "Do you want the cdrecord binaries to be installed SUID root?" msgstr "Souhaitez-vous installer les binaires cdrecord SUID root ?" #. Description #: ../cdrecord.templates:4 msgid "You have the option of installing cdrecord with the SUID bit set." msgstr "Vous pouvez installer cdrecord avec le bit SUID positionné." #. Description #: ../cdrecord.templates:4 msgid "" "If you make cdrecord SUID, you can allow users in the \"cdrom\" group to " "burn CD-ROMs without needing any additional privileges. This could, " "however, potentially allow cdrecord to be used during a security attack on " "your computer. If in doubt, I suggest you install it without SUID. If you " "later change your mind, you can run: dpkg-reconfigure cdrecord." msgstr "" "Si vous installez cdrecord avec le bit SUID positionné, vous permettez aux " "utilisateurs du grouge « cdrom » de graver des cédéroms sans permissions " "supplémentaires. Cependant, cela peut permettre l'utilisation de cdrecord " "pour tenter de compromettre la sécurité de votre ordinateur. Dans le doute, " "je vous suggère de l'installer sans le bit SUID. Si vous changez d'avis, " "vous pourrez lancer plus tard : « dpkg-reconfigure cdrecord »." #. Description #: ../cdrecord.templates:16 msgid "Do you want to recreate device files needed by cdrecord?" msgstr "" "Voulez-vous recréer les fichiers de périphériques utilisés par cdrecord ?" #. Description #: ../cdrecord.templates:16 msgid "" "You have the option of installing the device special files needed by " "cdrecord. It seems that some of existing files have wrong major numbers, " "probably created for obsolete kernel versions." msgstr "" "Vous pouvez choisir d'installer les fichiers de périphériques spéciaux dont " "cdrecord a besoin. Il semble que certains des fichiers existants possèdent " "des numéros majeurs incorrects, sans doute créés pour une ancienne version " "du noyau." #. Description #: ../cdrecord.templates:23 msgid "You will need to create the missing device files yourself." msgstr "" "Vous aurez besoin de créer vous-même les fichiers de périphériques manquants." #. Description #: ../cdrecord.templates:23 msgid "" "You have decided to _not_ installing the device special files needed by " "cdrecord. It appears that these files are missing from your system. Before " "cdrecord will operate correctly, you will need to install the the needed /" "dev/sg0 and /dev/scd0 device special files. If you later change your mind " "and want me to create them for you, you can run: dpkg-reconfigure cdrecord." msgstr "" "Vous avez décidé de ne _pas_ installer les fichiers de périphériques " "spéciaux dont cdrecord a besoin. Il semble que ces fichiers manquent sur " "votre système. Pour que cdrecord puisse fonctionner correctement, vous aurez " "besoin d'installer les fichiers de périphériques spéciaux /dev/sg0 et /dev/" "scd0. Si vous changez d'avis et que vous préférez qu'ils soient créés pour " "vous, vous pourrez lancer : « dpkg-reconfigure cdrecord »."