Et on continue allègrement à solder les "b".....
# # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext # documentation is worth reading, especially sections dedicated to # this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # # Some information specific to po-debconf are available at # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans # # Developers do not need to manually edit POT or PO files. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bochs (2.0.2+20030525-1)\n" "POT-Creation-Date: 2003-08-08 07:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-08 08:01+0100\n" "Last-Translator: Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-15\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Description #: ../templates:3 msgid "Configuration file format changed" msgstr "Le format du fichier de configuration a été modifié" #. Description #: ../templates:3 msgid "" "Since version 2.0 of Bochs came into Debian, there have been two changes in " "the configuration file format." msgstr "" "Depuis l'apparition de la version 2.0 de Bochs dans Debian, deux " "modifications ont pris place dans le fichier de configuration." #. Description #: ../templates:3 msgid "" "Of course, a good option would be to just take a pristine bochsrc from /usr/" "share/doc/bochs/examples/bochsrc.gz and restart from scratch." msgstr "" "Il est bien entendu possible de prendre à nouveau comme base un fichier " "boshrc générique à partir de /usr/share/doc/bochs/examples/bochsrc.gz." #. Description #: ../templates:3 msgid "The required changes are:" msgstr "Les modifications indispensables sont les suivantes :" #. Description #: ../templates:3 msgid "" "Change of syntax for disk and cdrom. ATA support has been added and you have " "to use the new ata-* directives in bochsrc. See the sample bochsrc for an " "example. (note that the obsolete syntax is supported, for now)" msgstr "" "- Modification de la syntaxe pour « disk » et « cdrom ». La gestion d'ATA a\n" " été ajoutée et il faut désormais utiliser les directives ata-* dans boshrc.\n" " Un exemple existe dans le fichier mentionné ci-dessus (veuillez noter que\n" " l'ancienne syntaxe est encore supportée pour l'instant) ;" #. Description #: ../templates:3 msgid "" "The launcher script used to replace #home# and #guest# tags with the " "homedir and the guest parameter. This is now done by Bochs, so you'll have " "to change every #home# and #guest# by $HOME and $GUEST." msgstr "" "- L'ancien script de démarrage remplaçait les marqueurs #home# et #guest#\n" " par le répertoire origine (« homedir ») et le répertoire invité. Bochs le\n" " fait désormais lui-même et vous devez remplacer chaque mention de #home# et\n " " #guest# par $HOME et $GUEST."