Voici une traduction po-debconf à relire. Merci d'avance aux relecteurs. --
# # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext # documentation is worth reading, especially sections dedicated to # this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # # Some information specific to po-debconf are available at # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans # # Developers do not need to manually edit POT or PO files. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cce (0.36-1.2)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2003-08-10 09:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-10 09:49+0100\n" "Last-Translator: Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-15\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Description #: ../templates:4 msgid "Do you want /usr/bin/cce to be installed SUID root?" msgstr "Souhaitez vous installer /usr/bin/cce « setuid root » ?" #. Description #: ../templates:4 msgid "" "You have the option of installing the /usr/bin/cce binary with the SUID bit " "set. By setting 'SUID root', non-root users may run cce directly." msgstr "" "Vous pouvez installer le programme /usr/bin/cce pour être exécuté avec les " "privilèges du super-utilisateur (« setuid root »). Cela permettra aux " "utilisateurs non privilégiés de pouvoir utiliser directement cce." #. Description #: ../templates:4 msgid "" "However, this is a potential security risk! cce may still contain " "undiscovered security flaws which malicious users may exploit if cce is " "installed SUID root. You have been warned!" msgstr "" "Cependant, cela constitue une faille de sécurité potentielle ! Cce peut " "comporter des défauts liés à la sécurité que des utilisateurs " "malintentionnés pourraient mettre à profit si cce s'exécute avec les " "privilèges du super-utilisateur. Vous voilà averti !" #. Description #: ../templates:4 msgid "" "If you do not plan to use cce regularly, you should install it without " "SUID. You may change this later by running \"dpkg-reconfigure cce\"." msgstr "" "Si vous ne prévoyez pas d'utiliser souvent cce, vous devriez l'installer " "normalement. Vous pourrez changer cela plus tard avec la commande « dpkg-" "reconfigure cce »."