Quoting Martin Quinson ([EMAIL PROTECTED]): > Et pourquoi pas jalon, tout simplement ? Le mot a un sens plus large, mais > en ajoutant un verbe comme dans "passer un jalon", ca ressemble a ce qu'on > voulait dire, non ?
Dans le cas d'uptimed, je préfère très nettement « jalon » à « point-clé », c'est certain.