On Tue, Jul 02, 2002 at 01:44:11PM +0200, Denis Barbier wrote: > On Tue, Jul 02, 2002 at 01:25:34PM +0200, Jérôme Marant wrote: > [...] > > Je peux faire comme j'ai dit (ordre alphabétique) ? > > Oui, bien sûr, chacun fait comme il veut ;) > Comme pour tout rapport de bogue, vérifie auparavant qu'une traduction > n'a pas déjà été envoyée au BTS (même si j'ai essayé de coordonner > les traductions, on ne peut pas empêcher les envois directs au BTS > sans qu'on n'en soit averti).
Donc c'est toi qui envoit au BTS, c'est ça ? > > Peut-on mettre à jour la liste des templates traduits ? Merci. > > Non, cette liste est automatiquement mise à jour à partir du contenu > des paquets officiels. Si on veut indiquer qu'une traduction a déjà > été proposée, cela nécessite une intervention manuelle, ce qui pose > des problèmes de maintenance. Ou alors il faudrait penser à un > système automatisé, mais je n'ai pas de bonnes solutions à proposer. En fait, le principal pour moi est que cette liste soit à jour sur ta page web (url que tu m'as donnée ce matin). C'est largement suffisant. Merci. -- Jérôme Marant -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]