Bonjour, > http://www.debian.org/releases/woody/installmanual J'ai jetté un oeil au document (version i386), vu que je vais avoir un paquet de machines à mettre à jour (faut d'ailleurs que je jette un oeil à la version SPARC aussi). J'ai pris des notes par rapport à la version HTML ; je passe mes notes en correctif du SGML dès que j'ai un moment.
http://www.debian.org/releases/woody/i386/install.fr.html publicataion => publication http://www.debian.org/releases/woody/i386/ch-welcome.fr.html « Bienvenue à Debian » à Debian ou chez Debian ? « l'analyse juridiques » sans s « un étudiant en informatique finnois du nom de Linus Torvalds » d'après le dico Hachette, le finnois est une langue pas une nationalité, donc plut finlandais « les auteurs amont du paquet » s ou pas à amont ? amont ou en amont ? « les autre développeurs Debian » un s à autre « à partir de cédérom » à partir d'un cédérom ou à partir de cédéroms http://www.debian.org/releases/woody/i386/ch-hardware-req.fr.html « la saveur « bf2.4 » : Les cartes » minuscule après : à propos des souris « Type: série, PostScript ou USB » PS/2 c'est pour PostScript ? « PartitionMagic » il faut un TM comme pour UNIX non ? un certain nombre de Linux à transformer en GNU/Linux à mon avis « rescue image » non traduit dans la section « Où trouver les fichiers d'installation » http://www.debian.org/releases/woody/i386/ch-install-methods.fr.html « retrouver le numéro de processus de inetd et tuez-le avec la command » infinitif et verbe conjugué pour les 2 Y a un « NOT YET WRITTEN » qui traîne« orindateurs, » ordinateurs http://www.debian.org/releases/woody/i386/ch-rescue-boot.fr.html « dans le HOWTO Linux BootPrompt; » manque un avant le ; « DCLs inversés » pas d'accord sur l'acronyme (c'est quoi DCL au passage ?)« jeu officiel de cédérom » il y a plusieurs cédéroms « chaque fois que amorcez » manque un 'vous' « les images sur la disquettes » sans s procesus => processus ``Notes sur cette version'' guillements étranges ``Menu principal d'installation - Debian GNU-Linux'' idem (pareil à d'autres endroits)« mise en relief ? ;elles » ponctuation bizarre http://www.debian.org/releases/woody/i386/ch-partitioning.fr.html Manque des espaces insécables auprès des guillemets. « 1023e cylindre » 1023ème « pressez simplement Enter. » Entrée http://www.debian.org/releases/woody/i386/ch-install-system.fr.html « les images Rescue Floppy et Rescue Floppy sur le serveur NFS » deux fois Rescue Floppy ? http://www.debian.org/releases/woody/i386/ch-post-install.fr.html bonton-poussoir => bouton-poussoir vous êtes habitué => habitué(e) http://www.debian.org/releases/woody/i386/ch-boot-floppy-techinfo.fr.html « du papier et des crayons.> » > parasite -- Benoît Sibaud -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]