On Fri, Mar 22, 2002 at 05:25:04PM +0100, Thomas Marteau wrote: > Bonjour à tous, > > J'ai relu le travail de Laurence et les 2 éternelles questions sont > revenues m'embêter! > > 1) Est ce que le formalisme des fichiers est important? > > Pour les wml comme les po, les templates et j'en passe, il existe un > format de fichier. Et je voudrai où il est expliqué. Exemple: en > corrigeant les textes de Laurence sous vi, (comme d'hab) j'ai vu que ces > lignes dépassaient la fameuse limite des 80c/ligne Est-ce grave? > Autre exemple, parfois, on met un espace avant d'attaquer le texte. Est > significatif? Peut-on en mettre 1, 3, 19 ou 0?
Salut, comme tu le soulignes, l'information sur la mise en page à adopter ne saute pas aux yeux, c'est pourquoi j'ai préféré pour l'instant centraliser les rapports de bogue afin de pouvoir faire des corrections de dernière minute sur le format (mais ça ne m'empêche pas de laisser passer des erreurs, je viens juste de me faire engueuler pour ça ;)). Malheureusement, la mise en forme des fichiers templates est très importante (contrairement aux fichiers wml, par exemple), et il faut dans la mesure du possible fournir aux développeurs des fichiers dans lesquels ils n'iront pas tripatouiller, Des informations se trouvent dans le tutoriel de debconf, accessible en ligne sur http://kitenet.net/doc/debconf-doc/tutorial.html#AEN34 ou dans le paquet debconf-doc Pour le travail de relecture, ce n'est pas la peine de s'embêter avec ce formalisme, il vaut mieux se concentrer sur le texte que sur la forme, je m'occupe de faire la retouche finale. Bien sûr, si les traducteurs peuvent utiliser le bon format dès le départ, c'est mieux :) Mais ce n'est pas le plus important. Le script l10n-check de Nicolas fait quelques vérifications, il faudrait l'utiliser sur tous les fichiers templates. Denis