Le Fri, Nov 16, 2001 at 05:48:19PM +0100, Christian Perrier a écrit : > Quoting Gaetan Ryckeboer ([EMAIL PROTECTED]): > > > > 1 : multithread??? Quelle est la traduction usuelle? > > Multitâche. Le sens,de la phrase, c'est que XFS est capable de gérer > > plusieurs lectures/écritures en parallèle sur plusieurs processeurs si > > il y a. > > Hum. Sans être moi-même très pointu sur les théories relatives aux OS, > multithread n'est pas pour moi multitask. En gros je traduis ça par "le même > processus peut exécuter plusieurs choses simultanées"...donc le "processus > léger" suggéré par ailleurs me paraît meilleur. C'est effectivement traduit usuellement par processus léger, mais en pratique (sous linux) c'est le scheduler qui s'occupe des threads. Il n'y a donc pas de différence autre que théorique entre thread et process, puisque gérés (au niveau système) de la même façon.
A moins que les nouveaux nouyaux gèrent ça différemment... mes cours datent du 2.2 -- "La terre est bleue, comme une orange." -- Paul Eluard Gaétan RYCKEBOER Ingénieur Systèmes et Réseaux Société Virtual-Net