Le mardi 4 septembre 2001, Nicolas Bertolissio écrit : > Good afternoon, > > I asked for a "Status fr", and it answered: > Stats from new db: > Descriptions: 7128 > Translated Descriptions: 403 > Packages send: 131 (1) > Translated parts: 1109 (2) > Translated pparts: 1467 (3) > Translators: 19 > > What do lines (1), (2), (3) stand for ? Y'a déjà une faq pour ça quelque part dans : http://auric.debian.org/~grisu/ddts/ (1) : nombre de descriptions qui n'ont pas encore été retournées au ddts (2) : descriptions traduites en partie retournées au ddts (3) : j'ai oublié, mais un peu comme (2)
> At debian-l10n-french, we have descriptions from the first two reports > without translators' adresses. If I give you the corresponding package > list, would it be possible to have their adresses, so that we can > contact them? Ça il va peut-être faire, j'attends un peu avant de le relancer, ce serait dommage de perdre nos relectures. > Also, we only have 135 descriptions. Is it possible to have the full > list of the translated packages, so that we can know which translations > we are missing? And would it be possible to have the missing > translations accordingly? Ça, il est pas chaud du tout... > One more thing: not to be overflooded by revisions, we decided that the > translator does not need to send the description to the list, and that > we'll contact him afer we received the daily report, so you can remove > the HOT-NEWs-fr message. Ça c'est fait. Youssef, quand t'auras fini tes examens, fait moi signe, que je te refile le bébé, j'ai bien assez de boulot avec les relectures. Nicolas --