2011/2/20 Christian PERRIER <bubu...@debian.org>: > Quoting Stan Ioan-Eugen (stan.ieu...@gmail.com): >> Hello, >> >> My name is Ioan Eugen STAN and I want to participate in Debian gsoc. I >> was involved in Squeeze (and Lenny) release notes localization for >> Romanian and translated some po-debconf's. During this time I got in >> touch with how things are going and I noticed that things need to be >> improved in i18n. > > > I have mixed feelings here (which indeed explain why I didn't followup > immediately).
I was beginning to think nobody cares about improving i18n. > At very first, I really welcome a GSOC proposal around i18n > infrastructure. Moreover, coming from someone who already has proven > his involvment, it makes me confident that it could succeed. > > I'm however puzzled by the point about Pootle. We certainly need to > have a good online translation tool...but our main problem, as of now, > is to make it fit the way Debian packages are developed (highly > distributed...no central place where you can be sure that PO files > are). > > This is more what limited the use of Pootle until now...much more than > the quality of the tool. Indeed, what we have on i18n.d.n is a too old > version of Pootle, not inline with recent development of the > framework. > > Upgrading churro to squeeze would already bring it more inline and I > think we could end up with backporting the latest version and maintain > this. > > So, assuming the Pootle is not suited is not necessarily the good > approach and I'm not sure that ${fancytool} is better suited..:-) As I mentioned, I am not very familiar with i18n internal workings. I know that po files can be generated at the same time as building the binary package and I assumed that these files can be aggregated in a central place by doing some processing on packages. It seems that I identified the wrong problem. I was thinking of replacing Pootle because it lacks a way to encourage competition among translators (like display a top list of translators). (I am thinking of ways to attract translators here). > Still, I don't want to discourage you and it would probably not be a > great idea to rule your proposal out..just for this. > However, what you also need to find a a mentor... and, here is the > reason for which I didn't answer immediately: I can probably be seen > as "the mentor to have"...however, I'm not sure sure I could be able > to give the needed time and attention all over the GSOC months. My > involvment in Debian varies from month to month, depending on my > professionnal activities, which are more and more demanding. So, > really, I would be very careful before replyign "yay, I can mentor > you"...and if anyone else feels like (s)he can do that, please feel > free to speak and don't assume that, because this is i18n, bubulle can > do everything..:-) Thank you for your support, I still wish to improve i18n and I am open to ideas as to what can be done. Regarding mentoring, I can work on my own, without constant mentor attention, so please consider mentoring me. I usually ask for a list of things tobe done/learned and go on my way. If I don't manage I can go and ask other people. If anyone else wishes to see some changes to i18n, this is a great time to take action, so please, speak up. Regards, -- Ioan-Eugen Stan -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-i18n-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/aanlktimnoxmmsewft4ddjnuhygp1jq9vv2kbcwj_v...@mail.gmail.com