A Segunda 19 Outubro 2009 23:33:27 Simon Paillard você escreveu: > On Mon, Oct 19, 2009 at 11:06:08PM +0100, Américo Monteiro wrote: > > A Segunda 19 Outubro 2009 22:58:13 Simon Paillard você escreveu: > > > On Sun, Oct 18, 2009 at 07:32:01PM +0100, Américo Monteiro wrote: > > > > The package's descriptions translated in ddtss for pt are not showing > > > > on the package managers like synaptic and apptitude, and that's > > > > because apt is still looking for translation pt_PT instead of pt. > > > > > > > > this is a portion of my apt-get update output: > > > > Obter:5 http://ftp.de.debian.org unstable Release.gpg [835B] > > > > Ign http://ftp.de.debian.org unstable/main Translation-pt_PT > > > > [..] > > > > there is no Translation-pt_PT file in the repositories, just > > > > Translation-pt > > > > > > http://ftp.fr.debian.org/debian/dists/unstable/main/i18n/Translation-pt > > >_BR.bz2 > > > > no, that file is the Brazillian translations, i'm talking about > > Portuguese from Portugal. > > Oh I'm so sorry, when I see pt_something I understand pt_BR ... > > Then it is http://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=444222 and Yes, this is it
The Translation-pt_PT file was removed in 2008 but APT still looks for that old file This would require a change in APT's behaviour, but that could take long and maybe bring other problems. A link would be sufficient for now. > > the bug mentionned in the file BUGS from the apt source package: > | - there needs to be a list of locales (pt, sv, en) that need both > | language and country code to get the right file (is in the code in > | indexfile::LanguageCode(), just a bit ugly > > The easiest is certainly to provide / link the Translations files on i18n > side instead of ftp-master one (hence Michael in CC). > Thanks Américo -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-i18n-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org