Dear maintainer of console-cyrillic and Debian translators, Some days ago, I sent a notice to the maintainer of the console-cyrillic Debian package, mentioning the status of at least one old po-debconf translation update in the BTS.
I announced the intent to build and possibly upload a non-maintainer upload for this package in order to fix this long-time pending localization bug as well as all other pending translations. The package maintainer agreed for the NMU or did not respond in two weeks, so I will proceed with the NMU. The full planned schedule is available at the end of this mail. The package is currently translated to: be bg cs de es fi fr gl it nl pt pt_BR ru sv uk vi Among these, the following translations are incomplete: <none> If you did any of the, currently incomplete, translations you will get ANOTHER mail with the translation to update. Other translators also have the opportunity to create new translations for this package. Once completed, please send them as a bug report against the console-cyrillic package so I can incorporate them in the build. The deadline for receiving updates and new translations is Sunday, September 20, 2009. If you are not in time you can always send your translation to the BTS. The POT file is attached to this mail. If the maintainer objects to this process I will immediately abort my NMU and send him/her all updates I receive. Otherwise the following will happen (or already has): Wednesday, September 09, 2009 : send the first intent to NMU notice to the package maintainer. Monday, September 14, 2009 : send this notice Sunday, September 20, 2009 : (midnight) deadline for receiving translation updates Monday, September 21, 2009 : build the package and upload it to DELAYED/7-day send the NMU patch to the BTS Monday, September 28, 2009 : NMU uploaded to incoming Thanks for your efforts and time. -- --
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR <em...@address>, YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: console-cyril...@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2008-08-10 10:38-0300\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <em...@address>\n" "Language-Team: LANGUAGE <l...@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 msgid "Do you want to setup Cyrillic on the console at boot-time?" msgstr "" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "If you accept, the package console-cyrilic will setup Cyrillic on the " "console at boot-time." msgstr "" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "Otherwise, refuse if you don't use Cyrillic the whole time or if for some " "reason you want to use the console setup by console-data package." msgstr "" #. Type: note #. Description #: ../templates:2001 msgid "Your /etc/console-cyrillic file will be preserved unchanged." msgstr "" #. Type: note #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "You have requested Debconf not to change the configuration file /etc/console-" "cyrillic. The new version of this file will be written in /etc/console-" "cyrillic.debconf instead. Note that this file is not read by console-" "cyrillic and will have no effect." msgstr "" #. Type: string #. Description #: ../templates:4001 msgid "What virtual consoles do you use?" msgstr "" #. Type: string #. Description #: ../templates:4001 msgid "" "Please enter a space delimited list of virtual consoles you use. The usual " "Unix filename wildcards are allowed (*, ? and [...])." msgstr "" #. Type: string #. Description #: ../templates:4001 msgid "" "If you are unsure, then use the default /dev/tty[1-6], it is for six virtual " "consoles. If you use devfs, then enter /dev/vc/[1-6] instead." msgstr "" #. Type: select #. Choices #: ../templates:5001 msgid "Terminus Unicode Normal" msgstr "" #. Type: select #. Choices #: ../templates:5001 msgid "Terminus Unicode Bold" msgstr "" #. Type: select #. Choices #: ../templates:5001 msgid "Terminus Unicode Framebuffer" msgstr "" #. Type: select #. Choices #: ../templates:5001 msgid "Terminus Slavic Normal" msgstr "" #. Type: select #. Choices #: ../templates:5001 msgid "Terminus Slavic Bold" msgstr "" #. Type: select #. Choices #: ../templates:5001 msgid "Terminus Slavic Framebuffer" msgstr "" #. Type: select #. Choices #: ../templates:5001 msgid "Terminus Asian Normal" msgstr "" #. Type: select #. Choices #: ../templates:5001 msgid "Terminus Asian Bold" msgstr "" #. Type: select #. Choices #: ../templates:5001 msgid "Terminus Asian Framebuffer" msgstr "" #. Type: select #. Choices #: ../templates:5001 msgid "UniCyr" msgstr "" #. Type: select #. Choices #: ../templates:5001 msgid "DOS" msgstr "" #. Type: select #. Choices #: ../templates:5001 msgid "Alt" msgstr "" #. Type: select #. Choices #: ../templates:5001 msgid "Pln" msgstr "" #. Type: select #. Choices #: ../templates:5001 msgid "Antiq" msgstr "" #. Type: select #. Choices #: ../templates:5001 msgid "Antiq Asian" msgstr "" #. Type: select #. Choices #: ../templates:5001 msgid "Sans" msgstr "" #. Type: select #. Choices #: ../templates:5001 msgid "Lenta" msgstr "" #. Type: select #. Choices #: ../templates:5001 msgid "Cage" msgstr "" #. Type: select #. Choices #: ../templates:5001 msgid "Thin" msgstr "" #. Type: select #. Choices #: ../templates:5001 msgid "Sarge" msgstr "" #. Type: select #. Choices #: ../templates:5001 msgid "A" msgstr "" #. Type: select #. Choices #: ../templates:5001 msgid "A Asian" msgstr "" #. Type: select #. Choices #: ../templates:5001 msgid "B" msgstr "" #. Type: select #. Choices #: ../templates:5001 msgid "B Asian" msgstr "" #. Type: select #. Choices #: ../templates:5001 msgid "C" msgstr "" #. Type: select #. Choices #: ../templates:5001 msgid "ISO" msgstr "" #. Type: select #. Choices #: ../templates:5001 msgid "Arab" msgstr "" #. Type: select #. Description #: ../templates:5002 msgid "Choose a font for the console." msgstr "" #. Type: select #. Description #: ../templates:5002 msgid "" "Please choose the font you would like to use on the console. If you change " "your mind later on, you can use the command `dpkg-reconfigure console-" "cyrillic' to answer again all these questions." msgstr "" #. Type: select #. Description #: ../templates:5002 msgid "" "Different videomodes require different font sizes. Usually font size 16 is " "for videomodes 80x25 and 80x30, font size 14 is for videomodes 80x28 and " "80x34 and font size 8 is for videomodes 80x43, 80x50 and 80x60." msgstr "" #. Type: select #. Description #: ../templates:5002 msgid "" "Not all fonts are suitable for all alphabets. A table for the available " "fonts, and supported sizes and alphabets follows." msgstr "" #. Type: select #. Description #: ../templates:5002 msgid "Legend:" msgstr "" #. Type: select #. Description #: ../templates:5002 msgid "" " a -- Asian Cyrillic letters;\n" " b -- Belarusian alphabet;\n" " r -- Russian alphabet with letters `E with diaeresis';\n" " u -- Ukrainian alphabet;\n" " y -- Macedonian and Serbian alphabets." msgstr "" #. Type: select #. Description #: ../templates:5002 msgid "" "Remark: All fonts support the Bulgarian alphabet and the basic Russian " "alphabet." msgstr "" #. Type: select #. Description #: ../templates:5002 msgid "" " Font name Available sizes Supported alphabets\n" " -------------------------------------------------------------\n" " A 16 14 8\n" " A Asian 16 abr\n" " Alt 16 14 8 r\n" " Antiq 16 r\n" " Antiq Asian 16 abr\n" " Arab 18 16 14 8 br y\n" " B 16 r\n" " B Asian 16 abr\n" " C 16 bruy\n" " Cage 19 18 16 15 14 12 11 10 8\n" " DOS 16 14 8 br\n" " ISO 16 14 br y\n" " Lenta 16 bruy\n" " Pln 16 14 8 bruy\n" " Sarge 16 br\n" " Sans 16 bruy\n" " Terminus Asian 16 14 abr\n" " Terminus Slavic 16 14 bruy\n" " Terminus Unicode 16 14 abruy\n" " Thin 16 14 br\n" " UniCyr 16 14 8 bruy" msgstr "" #. Type: select #. Description #: ../templates:6001 msgid "What is your favourite font size?" msgstr "" #. Type: select #. Description #: ../templates:6001 msgid "" "Please select the size for the chosen font. If unsure choose the standard " "font size (16)." msgstr "" #. Type: select #. Choices #: ../templates:7001 msgid "Belarusian" msgstr "" #. Type: select #. Choices #: ../templates:7001 msgid "Bulgarian BDS" msgstr "" #. Type: select #. Choices #: ../templates:7001 msgid "Bulgarian phonetic" msgstr "" #. Type: select #. Choices #: ../templates:7001 msgid "Kazakh" msgstr "" #. Type: select #. Choices #: ../templates:7001 msgid "Kazakh with letter IO" msgstr "" #. Type: select #. Choices #: ../templates:7001 msgid "Macedonian" msgstr "" #. Type: select #. Choices #: ../templates:7001 msgid "Mongolian" msgstr "" #. Type: select #. Choices #: ../templates:7001 msgid "Russian" msgstr "" #. Type: select #. Choices #: ../templates:7001 msgid "Russian Winkeys" msgstr "" #. Type: select #. Choices #: ../templates:7001 msgid "Serbian" msgstr "" #. Type: select #. Choices #: ../templates:7001 msgid "Ukrainian" msgstr "" #. Type: select #. Choices #: ../templates:7001 msgid "Ukrainian Winkeys" msgstr "" #. Type: select #. Description #: ../templates:7002 msgid "Choose the keyboard layout" msgstr "" #. Type: select #. Description #: ../templates:7002 msgid "Please choose the keyboard layout to load at boot time." msgstr "" #. Type: select #. Choices #: ../templates:8001 msgid "Caps Lock" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Type: select #. Choices #: ../templates:8001 ../templates:9001 msgid "Right Alt" msgstr "" #. Type: select #. Choices #: ../templates:8001 msgid "Right Control" msgstr "" #. Type: select #. Choices #: ../templates:8001 msgid "Right Shift" msgstr "" #. Type: select #. Choices #: ../templates:8001 msgid "Alt+Shift" msgstr "" #. Type: select #. Choices #: ../templates:8001 msgid "Control+Shift" msgstr "" #. Type: select #. Choices #: ../templates:8001 msgid "Control+Alt" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Type: select #. Choices #: ../templates:8001 ../templates:9001 msgid "Left Windows logo key" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Type: select #. Choices #: ../templates:8001 ../templates:9001 msgid "Right Windows logo key" msgstr "" #. Type: select #. Choices #. Type: select #. Choices #: ../templates:8001 ../templates:9001 msgid "Menu key" msgstr "" #. Type: select #. Description #: ../templates:8002 msgid "Toggling between Cyrillic and Latin characters" msgstr "" #. Type: select #. Description #: ../templates:8002 msgid "" "How you will toggle between Cyrillic and Latin characters? Several " "possibilities are available." msgstr "" #. Type: select #. Description #: ../templates:8002 msgid "" "If you choose the Caps Lock key, then use the combination Shift+Caps Lock " "for normal Caps toggle." msgstr "" #. Type: select #. Description #: ../templates:8002 msgid "" "Obviously you may use Windows logo keys and Menu key only if your keyboard " "has them." msgstr "" #. Type: select #. Choices #: ../templates:9001 msgid "Both Windows logo keys" msgstr "" #. Type: select #. Choices #: ../templates:9001 msgid "No temporary switch" msgstr "" #. Type: select #. Description #: ../templates:9002 msgid "Switching temporarily between Cyrillic and Latin characters" msgstr "" #. Type: select #. Description #: ../templates:9002 msgid "" "Sometimes you are in Cyrillic mode and want to type only a few Latin " "letters. In this case it may be desirable to have a key for temporary " "switching between Cyrillic and Latin letters. When this key is pressed in " "Cyrillic mode the keyboard types Latin letters and in reverse, when the " "keyboard is in Latin mode and you are pressing this key the keyboard will " "type Cyrillic letters." msgstr "" #. Type: select #. Description #: ../templates:9002 msgid "" "If you don't like this feature, choose the option \"No temporary switch\"." msgstr "" #. Type: select #. Description #: ../templates:10001 msgid "What is your encoding?" msgstr "" #. Type: select #. Description #: ../templates:10001 msgid "And finally you should choose your encoding." msgstr "" #. Type: select #. Description #: ../templates:10001 msgid "If you want to live on the bleeding edge then choose UNICODE (=UTF-8)." msgstr "" #. Type: select #. Description #: ../templates:10001 msgid "The Linux community in Russia prefers the KOI8-R encoding." msgstr "" #. Type: select #. Description #: ../templates:10001 msgid "" "The Ukrainian encoding KOI8-U is especially designed to be compatible with " "KOI8-R." msgstr "" #. Type: select #. Description #: ../templates:10001 msgid "" "If you live in Macedonia or Serbia and Montenegro, then ISO-8859-5 is for " "you." msgstr "" #. Type: select #. Description #: ../templates:10001 msgid "If you live in Bulgaria or Belarus, then choose CP1251." msgstr "" #. Type: select #. Description #: ../templates:10001 msgid "" "If you live in Kazakhstan or Mongolia, then choose UNICODE, PT154 or RK1048." msgstr "" #. Type: select #. Description #: ../templates:10001 msgid "" "CP1251 is used in MS Windows and OS/2. MAC-CYRILLIC is used in the operating " "systems of Apple Computers. CP866 is Russian encoding for DOS. MIK is " "Bulgarian encoding for DOS." msgstr ""
signature.asc
Description: Digital signature