Quoting Josselin Mouette ([EMAIL PROTECTED]): > reassign 496266 libpango1.0-0 1.20.5-1 > thanks > > Le samedi 23 août 2008 à 19:59 -0500, Adam Majer a écrit : > > Package: gedit > > Version: 2.22.3-1 > > Severity: normal > > > > The following UTF-8 string is not correctly handled in gedit, > > > > const char *unicode_insert = "?Э"; > > > > The " and the ? characters are viewed as one character, making the > > entire thing next to impossible to copy/paste/edit. > > Looks like an issue in pango, since it is not specific to gedit. > > Such things seem to happen a lot when using Tibetan characters, so this > may or may not be intentional. I’d prefer to have the input of someone > who uses them. Is there anyone on debian-i18n who’s more knowledgeable > about Tibetan glyphs?
Adding Pema Geyleg and Tenzin Dendup, our fellow Dzongkha translation coordinators, who certainly have skills about Tibetan-family scripts (Dzongkha is one of these) and could maybe point you to people with needed knowledge. Pema, Tenzin, if you answer, please at least keep [EMAIL PROTECTED] in the destinations. The whole bug can be read on http://bugs.debian.org/496266
signature.asc
Description: Digital signature