On Mon, 7 Jul 2008, Martijn van Oosterhout wrote:
In other words, you want to remove the force option? The use case I have is where I know some packages I want to translated but havn't checked if they're translated. I can just type in the package name and nothing happens if its already done.
Well, hmmmm, yes. Somehow I think what you call "force" is nothing like force - it's rather asking for a review.
The practical problem is that when a package is requested to be translated it is loaded into the DDTSS database (which is seperate from the DDTP) and once there is has to be edited, and checked by two people before it can be resubmitted as a new translation and removed from the DDTSS. If you look at the DDTSS you can see many packages which have been requested to be translated and then never actually done. I'm worried that just blindly assuming "force" will make the problem worse.
Yes, I can understand your doubt - but what is a reasonable solution? I have detected broken translations and want to fix it.
In other words, I want to have a way of making your links work, without putting unnessesary work on the translation teams that have to review and check the result.
BTW, are there any experiences how long it might take until a fixed description is available. I think I worked on either med-imaging or med-imaging-dev (which had a wrong spelling for the German word Paket (=package)) but now there is no translation at all (neither the old with spelling error nor the new one). Kind regards Andreas. -- http://fam-tille.de -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]