On Sat, Jul 14, 2007 at 08:17:47PM -0500, Ming Hua wrote: > On Sat, Jul 14, 2007 at 01:54:20PM +0200, Jens Seidel wrote: > > On Sat, Jul 14, 2007 at 03:01:13AM -0500, Ming Hua wrote: > > > Chinese must be separated as (at least) zh_CN and zh_TW, as although > > Of course, I didn't suggest to drop them. I've now downloaded the > Translation-zh file and found out that they are all simplified (zh_CN) > translations, so should be merged into zh_CN. I'll do this via email > interface in the following days (I need to learn using DDTP), and it's > safe to turn off accepting zh translations now.
It's not difficult but could nevertheless require a few hours of work: Obtain the current zh_CN translation via a subject line GET <package name> zh_CN.UTF-8 Wait for the mail and decide wether the zh_CN or zh translation should be used (or merge both). Copy the translation into the proper mail attachment part and send it back to [EMAIL PROTECTED] That's all. (You can send multiple messages back at once, but test with a single one first.) > > Please note that this is done > > by the Debian website, there is only a single translation but multiple > > output encodings!? > > I know for website translation, zh_CN and zh_TW pages are generated from > a single source file. However, it's not exactly a single translation, > the source wml file supports the grammar "[CN:foo][HKTW:bar]", so that > the generated page will use "foo" for zh_CN html and "bar" for zh_TW > html. It's quite a maintenance hassle. > So you see, generating both zh_CN and zh_TW translations from a single > source is not really ideal. IMHO the maintenance hassle, as well as > the suboptimal results, is one of the reason that Chinese website > translations have been stagnant these years. Thanks for the explanation. Nevertheless using an already translated description into zh_TW as default template for zh_CN would be useful, right? Same for pt and pt_BR. Michael, could you implement this? I also suggest to assume that the user always requests UTF-8 encodings if he didn't explicitely specified the encoding. So please always send "Description-<lang>.<encoding>:" messages, where <encoding> defaults to UTF-8. Thanks. Jens -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]