La eo.po estas vidata en :
http://svn.debian.org/wsvn/d-i/trunk/packages/po/eo.po?op=file&rev=0&sc=0 <http://svn.debian.org/wsvn/d-i/trunk/packages/po/eo.po?op=file&rev=0&sc=0>
[...]
Saluton,
Mi gxojas pri tiu kuranta laboro. Gratulon!
Jen kelkaj proponoj:
#: ../main-menu.templates:9 msgid "Choose the next step in the install process:" msgstr "Elekti sekvanta paso Äe instala procezo:" => "Elekti la sekvantan pasxon Äe la instalada procezo:" estus pli korekte (cxar ni ne forgesu la akuzativajn "n" ).
#: ../main-menu.templates:9 msgid "This is the main menu for the Debian installer." msgstr "Äi tiu estas Äefmenuo por la Debiano instalisto." => "Äi tiu estas la Äefmenuo de la Debiana instalilo." (Estas nur unu cxefmenuo, konsekvence ni prefere diru _la_ cxefmenuo).
#: ../main-menu.templates:14 msgid "Installation step failed" msgstr "Malsukcesis instalan pason" => "Malsukcesis instalada pasxo" (Cxi tie "instalada pasxo" estas la subjekto).
#. Type: error
#. Description
#: ../main-menu.templates:14
msgid "An installation step failed. You can try to run the failing
item again from the menu, or skip it and choose something else. The
failing step is: ${ITEM}"
msgstr "Instala paso malsukcesis. Vi povas plenumi la malsukcesa afero
nove de menuo aÅ preterlasi kaj elekti io anstataÅ. La malsukcesa paso
estas: ${ITEM}"
=> "Malsukcesis instalada pasxo, kiun vi povas denove provi cxe la menuo, aux preterpasi elektante ion alian. La malsukcesa pasxo estas: ${ITEM}"
Kore, Sylvano.
-- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]

