On Sun, 16 Aug 2009 15:22:26 +0200 gregor herrmann <gre...@debian.org> wrote:
> > > As such, this "should" prevents *many* packages to meet 3.8.3 for > > > Standards-Version. You may thus want to check things carefully..:) > > An interesting question is how to detect outdated translated > manpages; if they are only half the size or miss some options in an > item list it's simple but if the text is just outdated and/or wrong I > fear I'll have some problems in several languages ... Use po4a and PO files and simple gettext utilities like msgfmt will tell you exactly how many strings are outdated (these gettext will replace with the current English versions) and those that are missing (again, English substituted). Just as how gettext works for binaries. 145 strings translated, 43 fuzzy 12 missing etc. Using PO also makes it easier to detect problems with the final manpages as well as from the source package - just grep for a component of an English string introduced in the most recent update. po4a and gettext ensure that you don't have completely missing sections or outdated content like missing or obsolete command line options - if the strings are not up to date, English is always used to fill the gaps. It leads to mixed manpages, yes, but some English paragraphs is better than either the outdated translation or a gap. -- Neil Williams ============= http://www.data-freedom.org/ http://www.nosoftwarepatents.com/ http://www.linux.codehelp.co.uk/
pgpccvP5rbrlT.pgp
Description: PGP signature