On Sat, 2003-04-19 at 15:33, Ralf Hildebrandt wrote: > * Sami Haahtinen <[EMAIL PROTECTED]>: > > > > "lex" is the better word, as it is not only known in English, but also > > > in most other (roman) Languages for law. > > > > Oh right, in finland there is a site finlex.fi, which is ofcouse > > obviously a site that contains the finnish law. This is the first time > > i've even heard the definition for 'lex', i support naming it > > debian-law, so that it's clear for the non-lawyers too. > > You forget that "lex, legis (f.)" is well known with lawyers. They'll > immedialtely recognize it, since so many laws are of roman origin and > many latin terms occur.
I would have to vote for debian-law, because while lex might be recognizable by lawyers, everyone who sees it is not going to be a lawyer. A good sized portion of them, in fact, will be software developers. The first impression such a person would encounter would be to associate it with something like flex, as mentioned before. I think debian-law would create a lot less confusion than debian-lex, but IANADD so just my two cents. Mike