On Wed, Nov 27, 2002 at 11:26:24PM +0100, Michael Bramer wrote: > IMHO this changes of the translation is the big problem. > > And the server translate the description not on a package base. If I > templates file has 10 templates, the server will submit 10 bug reports > per language.
I'm sure people are willing to work with you to figure out a reasonable frequence. I think that one wishlist severity bug per source package per month, filed only if there are new translations relative to the package in unstable, is sufficient. It would be even nicer if the reports could be sent as followup to pre-existing debconf translation bugs sent by this mechanism, but that might be tedious to code. Bugs like this piling up might be a useful metric for measuring maintain inactivity or indifference to l10n, anyway. -- G. Branden Robinson | The first thing the communists do Debian GNU/Linux | when they take over a country is to [EMAIL PROTECTED] | outlaw cockfighting. http://people.debian.org/~branden/ | -- Oklahoma State Senator John Monks
pgpLQsh5vLfej.pgp
Description: PGP signature