觉得英文名字本来就挺好的啊,为什么要取中文名字?个人觉得:中文名字没有必要,不会英语的人也玩不起来debian的,如果会英语了,也就不会在乎发行版的名字了,
还有觉得debian没有必要炒作啊,好好做自己的事情,挺好的啊,

2011/3/15 Yuliang Jin <jyl198...@gmail.com>

> 别的没想太多,就是觉得“蝶变”实在是不怎么好听,怎么念怎么别扭。
> 如果真要取个中文名字什么的,那也得民主投票,Debian 是个社区,贡献维护者还有普通用户都要照顾到嘛。
> 不过感觉真没有取个中文名字的必要,另外感觉取什么名字都不合适。
>
>
> 2011/3/15 jobinson <jobinso...@gmail.com>
>
>>
>> 晕倒,网络关系,我这邮件没有发全:
>> 先跟大家问好:
>> 我是在维基上把debian改成蝶变的人。
>>
>> 首先,此名字根据我查找结果,非我原创。
>>
>> 其次,这名词的翻译,下面是我给的理由:
>> 方式:意译+音译
>> 理由:
>> 1、发音接近
>> 2、debian是夫妇合名,是爱情结晶,而中国恰好有个梁山伯祝英台的化蝶爱情故事。
>> 3、意义上契合本身特色:一代代稳定地演化,蝶变的软件包测试流程确是一“蝶变”的过程
>> 4、此名字也是寄希望蝶变能够像“蝴蝶效应”一样,持续传播自己的影响力。
>>
>> 再次,从搜索引擎中,大家可以查看到对这翻译的相关评价――此处我不想影响大家判断。
>>
>> 最后,自从我把debian维基上的debian改为“蝶变”之后,已经有多家媒体先后报道(cnbeta 51cto lupaworld oschina
>> ylmf
>> uusite等),希望即使最后决定不采用此名字,也不要错过这次宣传机会。好好利用,比如今天改了这名字,明天再决定改回来,这样就在新闻媒体上多了两次露面机会,对宣传不无益处。
>>
>> 另外,为了配合宣传,我看需要把debian中文里面的大部分老久内容更新下了。
>>
>> ---------- Forwarded message ----------
>> From: jobinson <jobinso...@gmail.com>
>> Date: 2011/3/15
>> Subject: Re: 关于debian中文名
>> To: zongsen <simon22...@gmail.com>
>>
>>
>> 晕倒,网络关系,我这邮件没有发全:
>> 先跟大家问好:
>> 我是在维基上把debian改成蝶变的人。
>>
>> 首先,此名字根据我查找结果,非我原创。
>>
>> 其次,这名词的翻译,下面是我给的理由:
>> 方式:意译+音译
>> 理由:
>> 1、发音接近
>> 2、debian是夫妇合名,是爱情结晶,而中国恰好有个梁山伯祝英台的化蝶爱情故事。
>> 3、意义上契合本身特色:一代代稳定地演化,蝶变的软件包测试流程确是一“蝶变”的过程
>> 4、此名字也是寄希望蝶变能够像“蝴蝶效应”一样,持续传播自己的影响力。
>>
>> 再次,从搜索引擎中,大家可以查看到对这翻译的相关评价――此处我不想影响大家判断。
>>
>> 最后,自从我把debian维基上的debian改为“蝶变”之后,已经有多家媒体先后报道(cnbeta 51cto lupaworld oschina
>> ylmf
>> uusite等),希望即使最后决定不采用此名字,也不要错过这次宣传机会。好好利用,比如今天改了这名字,明天再决定改回来,这样就在新闻媒体上多了两次露面机会,对宣传不无益处。
>>
>> 另外,为了配合宣传,我看需要把debian中文里面的大部分老久内容更新下了。
>>
>> 2011/3/15 zongsen <simon22...@gmail.com>
>>
>>> 联想到某宣传部门以及各类炒作手法。
>>>
>>> 在 11-3-15,CHEN Xing<cxcxc...@gmail.com> 写道:
>>> >
>>> 说实话,我认为Debian其实是不怎么要这样宣传的,了解Linux的人自会知道Debian,不了解Linux的人听过一次怕也只是做为笑谈了。即便真的需要这样宣传,也不是什么很急的事情,还是最好先在社区里达成共识吧,有争议的话哪怕投投票也是好的啊,直接改官方Wiki未免略显武断。
>>> >
>>> > 所以呢,个人建议还是先把Wiki页面改回去,大家再讨论一下。可以考虑搞个简单的问卷,公开征集一下想法或让大家投个票也好,看看大家是什么想法。
>>> >
>>> > CHEN, Xing / 陈醒
>>> >
>>> >
>>> >
>>> > 在 2011年3月15日 上午12:26,jobinson <jobinso...@gmail.com> 写道:
>>> >>
>>> >> 自从我把debian维基上的debian改为“蝶变”之后,已经有多家媒体先后报道(cnbeta 51cto lupaworld
>>> oschina
>>> >> ylmf
>>> >> uusite等),希望如果决定不采用此名字,也不要错过这次宣传机会。从谷歌搜索,大家可以查看到相关评价。
>>> >>
>>> >> --
>>> >> 此致敬礼
>>> >> 沈卓斌
>>> >> sincerely, jobinson
>>> >> email:jobinso...@gmail.com
>>> >> tel:13004147431
>>> >>
>>> >
>>>
>>
>>
>>
>> --
>> 此致敬礼
>> 沈卓斌
>> sincerely, jobinson
>> email:jobinso...@gmail.com
>> tel:13004147431
>>
>>
>>
>> --
>> 此致敬礼
>> 沈卓斌
>> sincerely, jobinson
>> email:jobinso...@gmail.com
>> tel:13004147431
>>
>
>
>
> --
> 时间仍在,是我们在飞逝……
>



-- 
Follow your dream!

回复