Debian 参考手册的中文版翻译目前还有一些工作可以做。 我想加入进来。
从手册附录中得知,是你们两位大虾在参与维护。 中文版翻译 * 刘浩(LYOO) [EMAIL PROTECTED] (leader: zh-cn) * Ming Hua [EMAIL PROTECTED] 我现在已经在 sf.net 上申请了账号:atzlinux 发现一个问题: Debian Reference Contributor's Guide 中的 1.3. Encoding of text data -------------------------- Use traditional encodings. _No UTF-8 files allowed!!!_ language encoding en en_US.ISO-8859-1 es es_ES.ISO-8859-1 fi fi_FI.ISO-8859-1 fr fr_FR.ISO-8859-1 de de_DE.ISO-8859-1 it it_IT.ISO-8859-1 pl pl_PL.ISO-8859-2 pt-br pt_BR.ISO-8859-1 zh-cn zh_CN GB? zh-tw zh_TW BIG5 ja ja_JP.eucJP 感觉中文的 encoding 应该是GB18030,对吗? 我为manual.sgml生成了一个patch,如果是正确的话,请帮忙提交,谢谢! 肖盛文 Faris Xiao
Index: manual.sgml =================================================================== RCS file: /cvsroot/qref/qref/manual.sgml,v retrieving revision 1.17 diff -u -r1.17 manual.sgml --- manual.sgml 10 Jul 2005 10:36:06 -0000 1.17 +++ manual.sgml 14 Jul 2005 03:51:15 -0000 @@ -92,7 +92,7 @@ it it_IT.ISO-8859-1 pl pl_PL.ISO-8859-2 pt-br pt_BR.ISO-8859-1 -zh-cn zh_CN GB? +zh-cn zh_CN GB18030 zh-tw zh_TW BIG5 ja ja_JP.eucJP </example>