Dear imacat, 檢查過Debian scim-tables-zh 的 bug report system, 發現了年多次有人 submit 過類似你提過的 bugs
http://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=449060 scim Debian 的維護者亦有些回應,建議你可以直接發 email 至 449...@bugs.debian.org 再 CC 給 Ming Hau 和 bug reporter PaulLiu, 看看跟進情況.. 2009/3/18 Roy Chan <voi...@gmail.com>: > Dear imacat, > > 建議直接訂閱 mailling list: scim-de...@lists.sourceforge.net > 並作出投訴 > > 在相關 developer 的立場上,你需要提供 ZhuYin.txt 而不是編譯了 .bin 檔。 > > 以我所知,SCIM 的原作者很忙,你可以要多次提出現時的問題。建議找到 > 幾個同樣使用 zhuyin 的朋友作出投訴。 > > 另外,亦建議在 Debian 的 bugs 系統提出問題和修正了的注音表,可以快點在兩個 > distribution 看到修正。 > > 方法是發一封電郵至 sub...@bugs.debian.org 提交 scim-tables 的 bug > > 內容格式如下: > > Package: scim-tables > Version: 填上SCIM-tables的版本 > > 描述有關問題和提求修正了的注音表 (當然最好用英語) > > > 詳情可以參考: > http://www.debian.org/Bugs/Reporting > > 這方面要台灣的朋友搞,我不會注音,不方便代說。 > > 2009/3/14 依瑪貓 <ima...@mail.imacat.idv.tw>: >> >> 我原先是發現 Ubuntu 8.10 Intrepid 裏 scim 的注音表不對, >> 可是我只是試玩 Ubuntu ,平常的桌面是 Debian 4.1 Etch , >> Debian Etch 的 scim 注音表是好的。 >> 就沒有很急著回報這件事, >> 沒想到 Debian 5 Lenny 竟然改用了跟 Ubuntu Intrepid 同樣的注音表, >> 昇級 Lenny 後不能輸入中文,事情就嚴重了。 > > 其實 Ubuntu 說穿了就是每次 release 都抓 Debian 開發中的版本 (除了主要 package) > 所以你在 Ubuntu 看到的問題,其實因為在 Debian Sid 或 Testing 早已存在。 > 不是 Debian 根 Ubuntu, 而是 Ubuntu 根開發中的 Debian, 你向來只使用 stable 版 > Debian 所以沒有察覺擺了。 > >>> 其實可以考慮由 xcin/gcin 再移植過來 scim. >>> 不過 台灣的朋友不是大都用 酷音輸入法嗎? >> >> 自動選字的酷音,只有大多數學電腦學不熟的人才用吧。 >> 像我這樣玩電腦十幾年以上的老手,十幾年前根本沒有自動選字, >> 用蒼頡、注音的舊習慣就沿用下來了。 > > 對不起,我只用蒼頡,所以不知台灣的情況。加上見不少台灣的朋友都 > 喜用 SCIM, 都比較喜用 gcin。 > >> 再說,有問題就要修正啊, >> 如果要放那種不能用的注音,那何不把注音拿掉, >> 讓人家知道 scim 不支援「可以用的注音」,還比較乾脆。 > > 這方面我當然明白,但你也會知道對開發者來說,只要有人 > submit 輸入法表就用,根本不知該的質量如何,因為開發者 > 根本不可能通曉所有輸入法。 > > 別說注音,其他輸入法表都有很多問題,這方面就要靠相關 > 使用者指出問題。 > > -- > Roy Chan (http://xychen.org/) > -- Roy Chan (http://xychen.org/)