Package: argus Severity: wishlist Tags: l10n patch Version: .po attached
~~helix84
# Slovak translation for argus debconf template. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the argus package. # # Ivan Masár <heli...@centrum.sk>, 2012. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: argus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-12-20 18:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-24 13:15+0100\n" "Last-Translator: Ivan Masár <heli...@centrum.sk>\n" "Language-Team: Slovak <debian-l10n-slo...@lists.debian.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: select #. Choices #: ../templates:1001 msgid "boot" msgstr "pri štarte" #. Type: select #. Choices #: ../templates:1001 msgid "dialup" msgstr "pri vytáčaní spojenia" #. Type: select #. Choices #: ../templates:1001 msgid "both" msgstr "v oboch prípadoch" #. Type: select #. Choices #: ../templates:1001 msgid "none" msgstr "nikdy" #. Type: select #. Description #: ../templates:1002 msgid "Startup behaviour:" msgstr "Správanie pri štarte:" #. Type: select #. Description #: ../templates:1002 msgid "It is possible to start argus at boot time, upon initiating a PPP connection, both, or never, which requires user intervention in order to start argus." msgstr "Je možné spustiť argus pri štarte, pri nadviazaní spojenia PPP, v oboch prípadoch alebo nikdy, čo by vyžadovalo na spustenie argus zásah používateľa." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "Should /etc/default/argus-server be overwritten?" msgstr "Má sa /etc/default/argus-server prepísať?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "If you select this option, the installation script will always overwrite /etc/default/argus-server. Otherwise, you will manage that file yourself." msgstr "Ak vyberiete túto voľbu, inštalačný skript vždy prepíše /etc/default/argus-server. V opačnom prípade budete mať správu tohto súboru na starosti vy."