Package: lsh-utils
Version: 2.0.4-dfsg
Severity: wishlist
Tags: l10n patch



# lsh-utils po-debconf translation to Spanish
# Copyright (C) 2009 Software in the Public Interest
# This file is distributed under the same license as the lsh-utils package.
#
# Changes:
# - Initial translation
#       Shukoh <[email protected]> , 2009
#
#
#  Traductores, si no conoce el formato PO, merece la pena leer la
#  documentación de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este
#  formato, por ejemplo ejecutando:
#         info -n '(gettext)PO Files'
#         info -n '(gettext)Header Entry'
#
# Equipo de traducción al español, por favor lean antes de traducir
# los siguientes documentos:
#
# - El proyecto de traducción de Debian al español
#   http://www.debian.org/intl/spanish/coordinacion
#   especialmente las notas de traducción en
#   http://www.debian.org/intl/spanish/notas
#
# - La guía de traducción de po's de debconf:
#   /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
#   o http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lsh-utils_2.0.4-dfsg-4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Magnus Holmgren <[email protected]>\n"
"POT-Creation-Date: 2006-12-06 20:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-08 21:27+0100\n"
"Last-Translator: Shuko <[email protected]>\n"
"Language-Team: Debian Spanish <[email protected]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: string
#. Description
#: ../lsh-server.templates:1001
msgid "lsh server port:"
msgstr "Puerto del servidor lsh:"

#. Type: string
#. Description
#: ../lsh-server.templates:1001
msgid "The default port for lshd is 22. If you would like lshd to run on a 
different port, please specify the alternative port here. If you specify 22, 
you will need to manually disable any other ssh servers you have running on 
port 22, other than OpenSSH (from the `openssh-server' package). OpenSSH will 
be automatically disabled, if you choose 22 here."
msgstr "El puerto predeterminado para lshd es el 22. Si desea que lshd se 
ejecute en un puerto diferente, por favor, especifique aquí el puerto 
alternativo. Si usa el puerto 22, deberá deshabilitar manualmente otros 
servidores ssh que tenga ejecutándose en dicho puerto, excepto OpenSSH (a 
partir del paquete «openssh-server»). OpenSSH se deshabilitará 
automáticamente, si selecciona aquí 22."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../lsh-server.templates:2001
msgid "Enable the sftp subsystem?"
msgstr "¿Desea habilitar el subsistema sftp?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../lsh-server.templates:2001
msgid "If you want to use sftp with lsh, you will need this subsytem. Please 
bear in mind, that it's still experimental. Therefore the default  is disabled 
but can be enabled now or later by manually changing /etc/default/lsh-server."
msgstr "Si desea utilizar sftp con lsh, necesitará este subsistema. Por favor, 
no olvide que aún es experimental. Por ello, se encuentra deshabilitado de 
forma predeterminada, pero puede habilitarlo ahora o más tarde, editando 
manualmente «/etc/default/lsh-server»."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../lsh-server.templates:2001
msgid "Please choose whether you want to use the EXPERIMENTAL sftp support now."
msgstr "Por favor, seleccione si desea usar ahora el soporte EXPERIMENTAL para 
sftp."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../lsh-server.templates:3001
msgid "Remove host key on purge?"
msgstr "¿Desea eliminar la clave del equipo al purgar?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../lsh-server.templates:3001
msgid "When this package is installed, a host key is generated to authenticate 
your host. This host key is not purged with the rest of the package by default."
msgstr "Cuando este paquete se instala, se genera una clave para autenticar su 
equipo. Esta clave del equipo no se purga de forma predeterminada con el resto 
del paquete."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../lsh-server.templates:3001
msgid "Please choose whether you want to purge the host key when the package is 
removed."
msgstr "Por favor, seleccione si desea purgar la clave del equipo cuando se 
desinstale el paquete."

Reply via email to