CC'd Harshula and Anuradha, people who worked to enable Sinhala support in
GNU/Linux.

they are the most suitable people

On Mon, Mar 2, 2009 at 11:07 AM, Christian Perrier <bubu...@debian.org>wrote:

> Quoting Davide Viti (zino...@tiscali.it):
> >
> > On Sun, Mar 01, 2009 at 06:56:03PM +0100, Christian Perrier wrote:
> > > Danishka, could you look at the URL pointed by Davide Viti...
> > >
> > > Davide, please keep Danishka CC'ed as he's the "authority" for Sinhala
> > > stuff, being the translator..:-)
> >
> > oh right sorry about that!
> >
> > > PS: I'm ready to upload the fixed package if that's needed by the
> > > maintainer. In case we get no answer soon, I propose an NMU so that we
> > > don't wait for too long without that udeb.
> > >
> >
> > here is a screenshot which shows how "si" text is rendered with
> ttf-sinhala-lklug
>
>
> At first glance, that seems to be fine....but of course, only Danishka
> can confirm.
>
> What I can say is that Latin characters don't look too odd even though
> they come from another font. Maybe they're a little bit small....but,
> here again, Danishka, who's certainly used to the way Sinhala and
> Latin characters are usually mixed, is the one who can tell if things
> are OK.
>
>
> To the package maintainer (Anuradha Ratnaweera
> <anura...@taprobane.org>)....would you consider joining the Fonts
> maintenance team in Debian? We try to gather together people who
> maintain font packages so that load and experience is shared....
>
>
> -----BEGIN PGP SIGNATURE-----
> Version: GnuPG v1.4.9 (GNU/Linux)
>
> iEYEARECAAYFAkmrcKUACgkQ1OXtrMAUPS3T5wCgs8KbEwetBWxHDS2LT6Ra2/8B
> nxsAn3HmN4NxHfdcvLXd89drB7bELuQu
> =sWsO
> -----END PGP SIGNATURE-----
>
>


-- 
Danishka Navin
http://danishkanavin.blogspot.com (use Sinhala Unicode fonts)

Reply via email to