CC'd Harshula and Anuradha, people who worked to enable Sinhala support in GNU/Linux.
they are the most suitable people On Mon, Mar 2, 2009 at 11:07 AM, Christian Perrier <bubu...@debian.org>wrote: > Quoting Davide Viti (zino...@tiscali.it): > > > > On Sun, Mar 01, 2009 at 06:56:03PM +0100, Christian Perrier wrote: > > > Danishka, could you look at the URL pointed by Davide Viti... > > > > > > Davide, please keep Danishka CC'ed as he's the "authority" for Sinhala > > > stuff, being the translator..:-) > > > > oh right sorry about that! > > > > > PS: I'm ready to upload the fixed package if that's needed by the > > > maintainer. In case we get no answer soon, I propose an NMU so that we > > > don't wait for too long without that udeb. > > > > > > > here is a screenshot which shows how "si" text is rendered with > ttf-sinhala-lklug > > > At first glance, that seems to be fine....but of course, only Danishka > can confirm. > > What I can say is that Latin characters don't look too odd even though > they come from another font. Maybe they're a little bit small....but, > here again, Danishka, who's certainly used to the way Sinhala and > Latin characters are usually mixed, is the one who can tell if things > are OK. > > > To the package maintainer (Anuradha Ratnaweera > <anura...@taprobane.org>)....would you consider joining the Fonts > maintenance team in Debian? We try to gather together people who > maintain font packages so that load and experience is shared.... > > > -----BEGIN PGP SIGNATURE----- > Version: GnuPG v1.4.9 (GNU/Linux) > > iEYEARECAAYFAkmrcKUACgkQ1OXtrMAUPS3T5wCgs8KbEwetBWxHDS2LT6Ra2/8B > nxsAn3HmN4NxHfdcvLXd89drB7bELuQu > =sWsO > -----END PGP SIGNATURE----- > > -- Danishka Navin http://danishkanavin.blogspot.com (use Sinhala Unicode fonts)