Quoting Davide Viti (zino...@tiscali.it): > > On Sun, Mar 01, 2009 at 06:56:03PM +0100, Christian Perrier wrote: > > Danishka, could you look at the URL pointed by Davide Viti... > > > > Davide, please keep Danishka CC'ed as he's the "authority" for Sinhala > > stuff, being the translator..:-) > > oh right sorry about that! > > > PS: I'm ready to upload the fixed package if that's needed by the > > maintainer. In case we get no answer soon, I propose an NMU so that we > > don't wait for too long without that udeb. > > > > here is a screenshot which shows how "si" text is rendered with > ttf-sinhala-lklug
At first glance, that seems to be fine....but of course, only Danishka can confirm. What I can say is that Latin characters don't look too odd even though they come from another font. Maybe they're a little bit small....but, here again, Danishka, who's certainly used to the way Sinhala and Latin characters are usually mixed, is the one who can tell if things are OK. To the package maintainer (Anuradha Ratnaweera <anura...@taprobane.org>)....would you consider joining the Fonts maintenance team in Debian? We try to gather together people who maintain font packages so that load and experience is shared....
signature.asc
Description: Digital signature