Hello, In #488206, Felipe Castro sent an Esperanto translation of eject package debconf message. However, in #478957, another translation had been sent by Luiz Portella, but unfortunately not committed because wrongly identified as "program" translation (which I didn't notice, shame on me).
Both translations differ: Felipe's version: msgid "Eject a CD from the drive" msgstr "Eligi lumdiskon el la disk-legilo" Luiz' version: msgid "Eject a CD from the drive" msgstr "Elĵetu KD-on el la lumdiskingo" Which one should be used? (please keep [EMAIL PROTECTED] CC'ed to answers) --
signature.asc
Description: Digital signature

