Package: shaper Severity: wishlist Tags: l10n patch It is attached to this report.
# Galician translation of shaper's debconf templates # This file is distributed under the same license as the shaper package. # Jacobo Tarrio <[EMAIL PROTECTED]>, 2008. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: shaper\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]" "POT-Creation-Date: 2008-05-16 08:19+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-05-16 21:07+0100\n" "Last-Translator: Jacobo Tarrio <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Galician <[EMAIL PROTECTED]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Type: error #. Description #: ../shaper.templates:1001 msgid "shaper needs some kernel modules" msgstr "shaper precisa dalgúns módulos do núcleo" #. Type: error #. Description #: ../shaper.templates:1001 msgid "" "In order to use the programs in this package, you need the shaper, sch_cbq, " "sch_tbf, sch_sfq, sch_prio, cls_fw, cls_u32, and cls_route kernel modules. " "Some of these (${missing}) can't be seen on your system currently. There are " "several possibilities. You may have compiled them into your kernel " "statically (as opposed to building them as modules), in which case you may " "discard this message. If, however, they aren't available at all (either as " "modules or as compiled-in drivers), you will need to either recompile your " "kernel or use a different kernel-image package. Please read /usr/share/doc/" "shaper/README.Debian for more details." msgstr "" "Para empregar os programas deste paquete, precisa dos módulos shaper, " "sch_cbq, sch_tbf, sch_sfq, sch_prio, cls_fw, cls_u32 e cls_route. Algúns " "deles (${missing}) non están no sistema na actualidade. Hai varias " "posibilidades. Pode telos compilados directamente no núcleo de xeito " "estático (no canto de telos compilados coma módulos). Nese caso pode ignorar " "esta mensaxe. Se, porén, non están dispoñibles en absoluto (coma módulos ou " "compilados directamente), ha ter que recompilar o núcleo ou empregar un " "paquete kernel-image diferente. Consulte /usr/share/doc/shaper/README.Debian " "para máis detalles." #. Type: error #. Description #: ../shaper.templates:1001 msgid "" "Once again, if you have these features compiled directly into your kernel, " "then please ignore this note." msgstr "" "Unha vez máis, se ten estas características compiladas directamente no " "núcleo, ignore esta nota."