Package: gnome-applets
Severity: wishlist
Tags: l10n, patch

Hi,

in attachement there is updated Czech translation of gnome-applets debconf
messages. Please include, thanks.

-- 
Jan Outrata
#
#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
#    this format, e.g. by running:
#         info -n '(gettext)PO Files'
#         info -n '(gettext)Header Entry'
#
#    Some information specific to po-debconf are available at
#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-applets\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
"POT-Creation-Date: 2007-06-16 09:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-30 15:00+0200\n"
"Last-Translator: Jan Outrata <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: Czech <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../gnome-applets.templates:2001
#| msgid "Install cpufreq-selector with SUID root?"
msgid "Should cpufreq-selector run with root privileges?"
msgstr "Má cpufreq-selector běžet s právy superuživatele root?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../gnome-applets.templates:2001
msgid ""
"The 'cpufreq-selector' program, part of the CPU Frequency Scaling Monitor "
"can be set up to use superuser privileges when it is run ('SUID root')."
msgstr ""
"Program 'cpufreq-selector', součást CPU Frequency Scaling Monitoru, může "
"být nastaven tak, aby při běhu používal práva superuživatele ('SUID root')."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../gnome-applets.templates:2001
msgid ""
"If you choose this option, any ordinary user will have the power to set the "
"processor's clock frequency. However, this may also be potentially "
"exploitable in security attacks."
msgstr ""
"Pokud tuto možnost zvolíte, jakýkoliv běžný uživatel bude moci nastavovat "
"frekvenci procesoru. Na druhou stranu to může být potenciálně zneužitelné u "
"bezpečnostních útoků."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../gnome-applets.templates:2001
#| msgid ""
#| "The applet will continue to work if you choose to disable SUID for "
#| "cpufreq-selector, but only for monitoring the CPU clock frequency. You "
#| "may need to restart this applet before this decision takes effect."
msgid ""
"The applet will continue to work if you choose to disable SUID for cpufreq-"
"selector, but only for monitoring the CPU clock frequency. The applet may "
"need to be restarted for a change to take effect."
msgstr ""
"Aplet bude fungovat i když programu cpufreq-selector SUID nenastavíte, ale "
"jen pro sledování frekvence CPU. Možná bude potřeba aplet restartovat, aby "
"se změna projevila."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../gnome-applets.templates:2001
#| msgid ""
#| "If you change your mind later, run \"dpkg-reconfigure gnome-applets\""
msgid ""
"If in doubt, accept the default of no SUID root. To change this setting "
"later, run 'dpkg-reconfigure gnome-applets'."
msgstr ""
"Pokud si nejste jisti, zvolte výchozí možnost bez SUID root. Pro pozdější "
"změnu nastavení spusťte 'dpkg-reconfigure gnome-applets'."

#~ msgid ""
#~ "You have the option of installing a component of the CPU Frequency "
#~ "Scaling Monitor (cpufreq-selector) with the SUID bit set."
#~ msgstr ""
#~ "Máte možnost instalovat součást CPU Frequency Scaling Monitoru (cpufreq-"
#~ "selector) s nastaveným SUID bitem."

#~ msgid ""
#~ "If you make cpufreq-selector SUID, any user can then set the CPU's clock "
#~ "frequency without needing any additional privileges. This could, "
#~ "however, potentially allow it to be used during a security attack on "
#~ "your computer. If in doubt, it is suggested that you install it without "
#~ "SUID."
#~ msgstr ""
#~ "Pokud nastavíte programu cpufreq-selector SUID bit, bude moci každý "
#~ "uživatel nastavit frekvenci CPU bez potřeby jakýchkoliv dalších práv. To "
#~ "ale může umožnit zneužití během bezpečnostního útoku na váš počítač. "
#~ "Pokud si nejste jisti, doporučuji instalovat jej bez SUID bitu."

Reply via email to