Package: gallery2 Severity: wishlist Tags: l10n patch It is attached to this report.
# Galician translation of gallery2's debconf templates # This file is distributed under the same license as the gallery2 package. # Jacobo Tarrio <[EMAIL PROTECTED]>, 2007. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gallery2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-01-13 19:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-25 18:21+0100\n" "Last-Translator: Jacobo Tarrio <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Galician <[EMAIL PROTECTED]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Type: multiselect #. Choices #: ../gallery2.templates:1001 msgid "apache, apache-ssl, apache-perl, apache2" msgstr "apache, apache-ssl, apache-perl, apache2" #. Type: multiselect #. Description #: ../gallery2.templates:1002 msgid "Which web server would you like to reconfigure automatically?" msgstr "¿Que servidor web quere reconfigurar automaticamente?" #. Type: multiselect #. Description #: ../gallery2.templates:1002 msgid "" "If you do not select a web server to reconfigure automatically, gallery2 " "will not be usable until you reconfigure your webserver to enable gallery2." msgstr "" "Se non escolle un servidor web a reconfigurar automaticamente, gallery2 non " "ha ser utilizable ata que reconfigure o seu servidor web para activar " "gallery2." #. Type: boolean #. Description #: ../gallery2.templates:2001 msgid "Should ${webserver} be restarted?" msgstr "¿Debería reiniciarse ${webserver}?" #. Type: boolean #. Description #: ../gallery2.templates:2001 msgid "" "Remember that in order to activate the new configuration ${webserver} has to " "be restarted. You can also restart ${webserver} by manually executing invoke-" "rc.d ${webserver} restart." msgstr "" "Lembre que para activar a nova configuración hai que reiniciar ${webserver}. " "Tamén pode reiniciar ${webserver} executando manualmente invoke-rc.d " "${webserver} restart ." #. Type: boolean #. Description #: ../gallery2.templates:3001 msgid "Configure MySQL" msgstr "Configurar MySQL" #. Type: boolean #. Description #: ../gallery2.templates:3001 msgid "" "Should Gallery2 attempt to configure MySQL automatically? If not, see the " "instructions in /usr/share/doc/gallery2/README.Debian. Say No if mysql-" "server is being installed at the same time as gallery2. Read the file /usr/" "share/doc/mysql-serv/README.Debian to enable networking. It may be wise to " "set a new mysql root password when installing mysql-server." msgstr "" "¿Debería Gallery2 tratar de configurar MySQL automaticamente? Se non, " "consulte as instruccións de /usr/share/doc/gallery2/README.Debian. Resposte " "\"non\" se está a instalar mysql-server ao mesmo tempo que gallery2. " "Consulte o ficheiro /usr/share/doc/mysql-server/README.Debian para activar a " "rede. Pode ser unha boa idea establecer un novo contrasinal de administrador " "de mysql ao instalar mysql-server." #. Type: string #. Description #: ../gallery2.templates:4001 msgid "MySQL Host" msgstr "Servidor MySQL" #. Type: string #. Description #: ../gallery2.templates:4001 msgid "" "The name or IP of the host running MySQL that will store the Gallery2 " "database." msgstr "" "O nome ou IP do servidor MySQL que ha gardar a base de datos de Gallery2." #. Type: string #. Description #: ../gallery2.templates:5001 msgid "Database admin user who can create a database" msgstr "" "Usuario administrador da base de datos que pode crear unha base de datos" #. Type: string #. Description #: ../gallery2.templates:5001 msgid "Database admin user account capable of creating new databases." msgstr "" "Conta de usuario administrador da base de datos que pode crear novas bases " "de datos." #. Type: boolean #. Description #: ../gallery2.templates:6001 msgid "Delete database on purge" msgstr "Eliminar base de datos ao purgar" #. Type: boolean #. Description #: ../gallery2.templates:6001 msgid "Should the database be removed when Gallery2 is purged?" msgstr "¿Quere que se elimine a base de datos ao purgar Gallery2?" #. Type: string #. Description #: ../gallery2.templates:7001 msgid "Gallery2 database name" msgstr "Nome da base de datos de Gallery2" #. Type: string #. Description #: ../gallery2.templates:7001 msgid "Name of the gallery2 database." msgstr "Nome da base de datos de gallery2." #. Type: password #. Description #: ../gallery2.templates:8001 msgid "Database admin password" msgstr "Contrasinal do administrador da base de datos" #. Type: password #. Description #: ../gallery2.templates:8001 msgid "Password for the database admin user account." msgstr "Contrasinal para a conta do administrador da base de datos."