Dear maintainer of ocfs2-tools, On 12 déc 2006 I sent you a notice announcing my intent to upload a NMU of your package after an initial notice sent on 05 déc 2006.
You either agreed for this NMU or did not respond to my notices.
I will now upload this NMU to DELAYED/0-DAY (which means an immediate
upload).
The NMU patch is attached to this mail.
The NMU changelog is:
Source: ocfs2-tools
Version: 1.2.1-1.3
Distribution: unstable
Urgency: low
Maintainer: Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]>
Date: Mon, 18 Dec 2006 19:49:10 +0100
Closes: 369582 372520 374335
Changes:
ocfs2-tools (1.2.1-1.3) unstable; urgency=low
.
* Non-maintainer upload to fix longstanding l10n issues
* Fix the spelling of "milliseconds" in debconf templates
* Unmark a string for translation. Closes: #372520
* Debconf templates translations:
- Czech updated. Closes: #369582
- French updated. Closes: #374335
- Vietnamese added. Sent during the call for updates of the NMU campaign.
- Swedish added. Sent during the call for updates of the NMU campaign.
- German added. Sent during the call for updates of the NMU campaign.
- Russian added. Sent during the call for updates of the NMU campaign.
- Brazilian Portuguese added. Sent during the call for updates
of the NMU campaign.
- Fix the encoding of the Spanish translation..:-)
--
diff -Nru ocfs2-tools-1.2.1.old/debian/changelog ocfs2-tools-1.2.1/debian/changelog --- ocfs2-tools-1.2.1.old/debian/changelog 2006-12-04 20:47:01.762672223 +0100 +++ ocfs2-tools-1.2.1/debian/changelog 2006-12-05 19:10:57.747859730 +0100 @@ -1,3 +1,15 @@ +ocfs2-tools (1.2.1-1.3) unstable; urgency=low + + * Non-maintainer upload to fix longstanding l10n issues + * Fix the spelling of "milliseconds" in debconf templates + * Unmark a string for translation. Closes: #372520 + * Debconf templates translations: + - Czech updated. Closes: #369582 + - French updated. Closes: #374335 + - Fix the encoding of the Spanish translation..:-) + + -- Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]> Tue, 5 Dec 2006 19:04:48 +0100 + ocfs2-tools (1.2.1-1.2) unstable; urgency=medium * Non-maintainer upload. diff -Nru ocfs2-tools-1.2.1.old/debian/ocfs2-tools.templates ocfs2-tools-1.2.1/debian/ocfs2-tools.templates --- ocfs2-tools-1.2.1.old/debian/ocfs2-tools.templates 2006-12-04 20:47:01.782672399 +0100 +++ ocfs2-tools-1.2.1/debian/ocfs2-tools.templates 2006-12-05 19:09:18.499371583 +0100 @@ -11,6 +11,7 @@ Template: ocfs2-tools/heartbeat_threshold Type: string Default: 7 +#flag:translate!:6 _Description: O2CB heartbeat threshold: The O2CB heartbeat threshold sets up the maximum time in seconds that a node awaits for an I/O operation. After it, the node "fences" itself, @@ -24,4 +25,4 @@ like: . o2hb_write_timeout: 164 ERROR: heartbeat write timeout to device XXXX - after NNNN miliseconds + after NNNN milliseconds diff -Nru ocfs2-tools-1.2.1.old/debian/po/cs.po ocfs2-tools-1.2.1/debian/po/cs.po --- ocfs2-tools-1.2.1.old/debian/po/cs.po 2006-12-04 20:47:01.766672258 +0100 +++ ocfs2-tools-1.2.1/debian/po/cs.po 2006-12-05 19:11:04.595893412 +0100 @@ -1,14 +1,14 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Czech transaltion of ocfs2-tools debconf messages # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# FIRST AUTHOR <[EMAIL PROTECTED]>, YEAR. +# This file is distributed under the same license as the ocfs2-tools package. +# Miroslav Kure <[EMAIL PROTECTED]>, 2006. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ocfs2-tools\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]" -"POT-Creation-Date: 2006-08-31 13:46+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-02-17 19:43+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2006-12-05 19:10+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2006-05-30 20:45+0200\n" "Last-Translator: Miroslav Kure <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Czech <[EMAIL PROTECTED]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -24,15 +24,14 @@ #. Type: string #. Description #: ../ocfs2-tools.templates:2001 -#, fuzzy msgid "Name of the cluster to start at boot time:" -msgstr "Zadejte jméno klastru, který se má při zavádění systému spustit:" +msgstr "Jméno klastru, který se má spustit při zavádění systému:" #. Type: string #. Description #: ../ocfs2-tools.templates:3001 msgid "O2CB heartbeat threshold:" -msgstr "" +msgstr "Práh kontroly O2CB:" #. Type: string #. Description @@ -56,7 +55,7 @@ #. Description #: ../ocfs2-tools.templates:3001 msgid "Its default value is 7 (12 seconds)." -msgstr "" +msgstr "Výchozí hodnota je 7 (12 sekund)." #. Type: string #. Description @@ -67,21 +66,12 @@ "Práh je dobré zvýšit v případě pomalých disků a/nebo pokud v syslogu vídáte " "zprávy jako:" -#. Type: string -#. Description -#: ../ocfs2-tools.templates:3001 -msgid "" -"o2hb_write_timeout: 164 ERROR: heartbeat write timeout to device XXXX after " -"NNNN miliseconds" -msgstr "" -"o2hb_write_timeout: 164 ERROR: heartbeat write timeout to device XXXX after " -"NNNN miliseconds" - -#~ msgid "ocfs2" -#~ msgstr "ocfs2" - -#~ msgid "7" -#~ msgstr "7" +#~ msgid "" +#~ "o2hb_write_timeout: 164 ERROR: heartbeat write timeout to device XXXX " +#~ "after NNNN miliseconds" +#~ msgstr "" +#~ "o2hb_write_timeout: 164 ERROR: heartbeat write timeout to device XXXX " +#~ "after NNNN miliseconds" #~ msgid "" #~ "Please enter the desired O2CB heartbeat threshold. Its default value is 7 " diff -Nru ocfs2-tools-1.2.1.old/debian/po/es.po ocfs2-tools-1.2.1/debian/po/es.po --- ocfs2-tools-1.2.1.old/debian/po/es.po 2006-12-04 20:47:01.766672258 +0100 +++ ocfs2-tools-1.2.1/debian/po/es.po 2006-12-05 19:11:05.559898153 +0100 @@ -16,13 +16,13 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ocfs2-tools 1.1.5\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]" -"POT-Creation-Date: 2006-08-31 13:46+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2006-12-05 19:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-26 03:22+0100\n" "Last-Translator: David Mart�nez Moreno <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Spanish <[email protected]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=iso8859-15\n" +"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-15\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: boolean @@ -50,7 +50,10 @@ "The O2CB heartbeat threshold sets up the maximum time in seconds that a node " "awaits for an I/O operation. After it, the node \"fences\" itself, and you " "will probably see a crash." -msgstr "El intervalo de latidos de O2CB configura el tiempo m�ximo en segundos que un nodo espera en una operaci�n de E/S. Despu�s, el nodo se aislar�, y probablemente ver� un fallo grave." +msgstr "" +"El intervalo de latidos de O2CB configura el tiempo m�ximo en segundos que " +"un nodo espera en una operaci�n de E/S. Despu�s, el nodo se aislar�, y " +"probablemente ver� un fallo grave." #. Type: string #. Description @@ -69,19 +72,20 @@ #: ../ocfs2-tools.templates:3001 msgid "" "Raise it if you have slow disks and/or crashes with kernel messages like:" -msgstr "Aum�ntelo si tiene discos lentos y/o cuelgues con mensajes del n�cleo del tipo:" - -#. Type: string -#. Description -#: ../ocfs2-tools.templates:3001 -msgid "" -"o2hb_write_timeout: 164 ERROR: heartbeat write timeout to device XXXX after " -"NNNN miliseconds" msgstr "" -"o2hb_write_timeout: 164 ERROR: heartbeat write timeout to device XXXX after " -"NNNN miliseconds" +"Aum�ntelo si tiene discos lentos y/o cuelgues con mensajes del n�cleo del " +"tipo:" + +#~ msgid "" +#~ "o2hb_write_timeout: 164 ERROR: heartbeat write timeout to device XXXX " +#~ "after NNNN miliseconds" +#~ msgstr "" +#~ "o2hb_write_timeout: 164 ERROR: heartbeat write timeout to device XXXX " +#~ "after NNNN miliseconds" #~ msgid "" #~ "Please enter the desired O2CB heartbeat threshold. Its default value is 7 " #~ "(12 seconds)." -#~ msgstr "Por favor, introduzca el intervalo de latidos para O2CB. El valor por omisi�n es 7 (es decir, 12 segundos)." +#~ msgstr "" +#~ "Por favor, introduzca el intervalo de latidos para O2CB. El valor por " +#~ "omisi�n es 7 (es decir, 12 segundos)." diff -Nru ocfs2-tools-1.2.1.old/debian/po/fr.po ocfs2-tools-1.2.1/debian/po/fr.po --- ocfs2-tools-1.2.1.old/debian/po/fr.po 2006-12-04 20:47:01.766672258 +0100 +++ ocfs2-tools-1.2.1/debian/po/fr.po 2006-12-05 19:11:06.647903504 +0100 @@ -1,19 +1,18 @@ # translation of fr.po to French # Julien Rosal <[EMAIL PROTECTED]>, 2006. +# Jean-Baka Domelevo-Entfellner <[EMAIL PROTECTED]>, 2006. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: ocfs2\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]" -"POT-Creation-Date: 2006-08-31 13:46+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-02-24 23:26+0100\n" -"Last-Translator: Julien Rosal <[EMAIL PROTECTED]>\n" +"Project-Id-Version: ocfs2-tools 1.2.1-1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2006-12-05 19:10+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2006-06-09 11:22+0200\n" +"Last-Translator: Jean-Baka Domelevo-Entfellner <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: French <[email protected]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-15\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Poedit-Language: French\n" -"X-Poedit-Country: FRANCE\n" #. Type: boolean #. Description @@ -24,7 +23,6 @@ #. Type: string #. Description #: ../ocfs2-tools.templates:2001 -#, fuzzy msgid "Name of the cluster to start at boot time:" msgstr "Nom du cluster � lancer au d�marrage�:" @@ -32,7 +30,7 @@ #. Description #: ../ocfs2-tools.templates:3001 msgid "O2CB heartbeat threshold:" -msgstr "" +msgstr "Seuil de battement O2CB�:" #. Type: string #. Description @@ -43,8 +41,8 @@ "will probably see a crash." msgstr "" "Le seuil de battement O2CB d�termine le temps maximal en secondes qu'un n�ud " -"peut attendre lors d'une op�ration d'E/S. Apr�s cela, le n�ud ��implose�� et " -"le syst�me plantera probablement." +"peut attendre lors d'une op�ration d'E/S. Pass� ce d�lai, le n�ud " +"��implose�� et le syst�me a de fortes chances de planter." #. Type: string #. Description @@ -57,7 +55,7 @@ #. Description #: ../ocfs2-tools.templates:3001 msgid "Its default value is 7 (12 seconds)." -msgstr "" +msgstr "Sa valeur par d�faut est de 7 (12 secondes)." #. Type: string #. Description @@ -65,19 +63,18 @@ msgid "" "Raise it if you have slow disks and/or crashes with kernel messages like:" msgstr "" -"Soyez vigilant si vous avez des disques lents et/ou des plantages signal�s " -"par des messages du noyau tels que�:" +"Augmentez cette valeur si vous avez des disques lents et/ou des plantages " +"signal�s par des messages du noyau tels que�:" -#. Type: string -#. Description -#: ../ocfs2-tools.templates:3001 -msgid "" -"o2hb_write_timeout: 164 ERROR: heartbeat write timeout to device XXXX after " -"NNNN miliseconds" -msgstr "" -"o2hb_write_timeout: 164 ERROR: heartbeat write timeout to device XXXX after " -"NNNN miliseconds" +#~ msgid "" +#~ "o2hb_write_timeout: 164 ERROR: heartbeat write timeout to device XXXX " +#~ "after NNNN miliseconds" +#~ msgstr "" +#~ "o2hb_write_timeout: 164 ERROR: heartbeat write timeout to device XXXX " +#~ "after NNNN miliseconds" +# "o2hb_write_timeout: 164 ERREUR�: expiration du d�lai de battement � " +# "l'�criture sur le p�riph�rique XXXX apr�s NNNN millisecondes" #~ msgid "ocfs2" #~ msgstr "ocfs2" @@ -88,4 +85,5 @@ #~ "Please enter the desired O2CB heartbeat threshold. Its default value is 7 " #~ "(12 seconds)." #~ msgstr "" -#~ "Seuil de battement d�sir� pour O2CB�(7 par d�faut, pour 12�secondes)�:" +#~ "Seuil de battement désiré pour O2CB (7 par défaut, pour 12 secondes)" +#~ " :" diff -Nru ocfs2-tools-1.2.1.old/debian/po/templates.pot ocfs2-tools-1.2.1/debian/po/templates.pot --- ocfs2-tools-1.2.1.old/debian/po/templates.pot 2006-12-04 20:47:01.766672258 +0100 +++ ocfs2-tools-1.2.1/debian/po/templates.pot 2006-12-05 19:10:19.043669366 +0100 @@ -1,14 +1,22 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# FIRST AUTHOR <[EMAIL PROTECTED]>, YEAR. +# +# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext +# documentation is worth reading, especially sections dedicated to +# this format, e.g. by running: +# info -n '(gettext)PO Files' +# info -n '(gettext)Header Entry' +# +# Some information specific to po-debconf are available at +# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans +# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans +# +# Developers do not need to manually edit POT or PO files. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]" -"POT-Creation-Date: 2006-08-31 13:46+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2006-12-05 19:10+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: LANGUAGE <[EMAIL PROTECTED]>\n" @@ -61,11 +69,3 @@ msgid "" "Raise it if you have slow disks and/or crashes with kernel messages like:" msgstr "" - -#. Type: string -#. Description -#: ../ocfs2-tools.templates:3001 -msgid "" -"o2hb_write_timeout: 164 ERROR: heartbeat write timeout to device XXXX after " -"NNNN miliseconds" -msgstr ""
signature.asc
Description: Digital signature

