Hi,

I'm getting a warning from lintian that the pt.po file is invalid

 W: mrtg source: invalid-po-file debian/po/pt.po

Maybe something got messed up in the formatting. I tried the original
attached copy as well as the on in the bug report.

- Adam


Rui Branco wrote:
> Package: mrtg
> Version: 2.14.3-1
> Tags: l10n, patch
> Severity: wishlist
> 
> Portuguese (pt) translation for mrtg's debconf messages by
> Manuel Padilha <m.padilha _at_ ieee.org>.
> Feel free to use it.
> 
> For translation updated please contact Manuel Padilha and CC the Portuguese
> translation team <traduz _at_ debianpt.org>
> 
> ------------------------------------------------------------------------
> 
> # Portuguese translation of mrtg debconf messages.
> # This file is distributed under the same license as the mrtg package.
> # Manuel Padilha <[EMAIL PROTECTED]>, 2006. 
> # 
> msgid ""
> msgstr ""
> "Project-Id-Version: mrtg 2.14.3-1\n"
> "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
> "POT-Creation-Date: 2005-01-15 15:32+0100\n"
> "PO-Revision-Date: 2006-08-28 19:54+0100\n"
> "Last-Translator: Manuel Padilha <[EMAIL PROTECTED]>\n"
> "Language-Team: Native Portuguese <[EMAIL PROTECTED]>\n"
> "MIME-Version: 1.0\n"
> "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
> "Content-Transfer-Encoding: 8bit"
> 
> #. Type: boolean
> #. Description
> #: ../mrtg.templates:4
> msgid "Run MRTG with its own user?"
> msgstr "Correr o MRTG com um utilizador próprio?"
> 
> #. Type: boolean
> #. Description
> #: ../mrtg.templates:4
> msgid ""
> "Traditionally, MRTG runs as root, but this can present a potential security "
> "risk. If you chose to have MRTG run as its own user, a user called 'mrtg' "
> "will be used instead. If you have existing programs that read any of MRTG's "
> "output files, you may need to update them."
> msgstr ""
> "Normalmente o MRTG é executado como root, mas isto pode representar uma 
> "
> "potencial falha de segurança. Se escolher executar o MRTG com um utilizador 
> "
> "próprio, será criado um utilizador 'mrtg' para esse fim. Se tiver algum 
> "
> "programa que deva ter acesso de leitura a qualquer ficheiro produzido pelo "
> "MRTG, pode ter que os alterar."
> 
> #. Type: boolean
> #. Description
> #: ../mrtg.templates:13
> msgid "Make /etc/mrtg.cfg owned by and readable only by the MRTG user?"
> msgstr "Tornar /etc/mrtg.cfg propriedade e legível apenas pelo utilizador 
> MRTG?"
> 
> #. Type: boolean
> #. Description
> #: ../mrtg.templates:13
> msgid ""
> "If your MRTG configuration file is readable by users other than the user "
> "MRTG runs as (typically either 'mrtg' or 'root') it can present a security "
> "risk, as this file contains SNMP community names."
> msgstr ""
> "O ficheiro de configuração do MRTG ser legível por outros utilizadores 
> "
> "para além do usado pelo MRTG (tipicamente 'mrtg' ou 'root') pode 
> representar 
> "
> "uma falha de segurança, uma vez que o ficheiro contém community names 
> SNMP."
> 
> #. Type: boolean
> #. Description
> #: ../mrtg.templates:13
> msgid ""
> "It is recommended that you make the file owned by and readable only by the "
> "MRTG user, unless you have specific reasons not to."
> msgstr ""
> "É recomendado que torne o ficheiro propriedade e legível apenas pelo 
> "
> "utilizador MRTG, a não ser que tenha motivos próprios para o não fazer."
> 


Attachment: signature.asc
Description: OpenPGP digital signature

Reply via email to