Package: apparmor Version: N/A Severity: wishlist Tags: l10n, patch
Dear Maintainer,Please find attached the Romanian translation of the «apparmor» ziped file (apparmor-binutils, apparmor-parser and apparmor-utils).
Thanks in advance! -- Greetings, Remus-GabrielPS: I like to keep the translations of the files I've touched up to date, presenting the updated version of that translation (messages file) within 72 hours, the most normal is to upload the updated translation a few hours after its publication.
But for this to happen, I need to be knowing about the presence of an upstream
updated translation message file.That's why I would ask you that in the future, when this .pot file update will appear, let me know at my personal e-mail address <remusgabriel.ch...@disroot.org>, or
at the mailing list address <debian-l10n-roman...@lists.debian.org>.Recently, the Weblate-Debian platform has been opened at <https://weblate.debian.net/>, at the moment, it doesn't host any translation projects yet; if you find it more convenient to use this solution that avoids "manual" announcing of translators,
please let me know so I can subscribe to the project.I mentioned this platform (Weblate-Debian) because of the message received by
all Debian translation teams with the subject:"Improving collaboration between publicity and localization teams", and also
on the debian-publicity discussion list<https://lists.debian .org/debian-publicity/2024/08/msg00016.html>. So I thought, why should only the Debian Publicity project meet here with the localization
teams, and not also other software projects within Debian?
apparmor-*.tar.xz
Description: application/xz