Package: pdfshuffler Version: 0.6.0-1 Severity: minor Tags: patch In the application's menu, the translation to other languages is not functioning fully, besides spanish translation is not completed in the .po. I notify to proyect developers, but the page seems to be a litle abandoned.
I make a patch to correct the bug with translations, and another to add spanish translation to the .po and the .desktop. -- System Information: Debian Release: 7.6 APT prefers stable APT policy: (500, 'stable') Architecture: i386 (i686) Kernel: Linux 3.13-0.bpo.1-686-pae (SMP w/1 CPU core) Locale: LANG=es_ES.UTF-8, LC_CTYPE=es_ES.UTF-8 (charmap=UTF-8) Shell: /bin/sh linked to /bin/dash Versions of packages pdfshuffler depends on: ii python 2.7.3-4+deb7u1 ii python-gtk2 2.24.0-3+b1 ii python-poppler 0.12.1-8+b1 ii python-pypdf 1.13-1 ii python2.7 2.7.3-6+deb7u2 pdfshuffler recommends no packages. pdfshuffler suggests no packages. -- no debconf information
Description: Fix UI translation problem. TODO: Fix translation problem related to non domain specification. Fix zoom in and out translation in UI, adding label translation. pdfshuffler (0.6.0-1lingobex20.1) lingobex20; urgency=low . * Arreglada la traducción a español. Author: Rafael J. García Perdigón <rafael.garc...@gobex.es> --- The information above should follow the Patch Tagging Guidelines, please checkout http://dep.debian.net/deps/dep3/ to learn about the format. Here are templates for supplementary fields that you might want to add: Origin: <vendor|upstream|other>, <url of original patch> Bug: <url in upstream bugtracker> Bug-Debian: http://bugs.debian.org/<bugnumber> Bug-Ubuntu: https://launchpad.net/bugs/<bugnumber> Forwarded: <no|not-needed|url proving that it has been forwarded> Reviewed-By: <name and email of someone who approved the patch> Last-Update: <YYYY-MM-DD> --- pdfshuffler-0.6.0.orig/data/pdfshuffler.ui +++ pdfshuffler-0.6.0/data/pdfshuffler.ui @@ -180,7 +180,7 @@ <property name="can_focus">False</property> <child> <object class="GtkImageMenuItem" id="imagemenuitem_zoomin"> - <property name="label">Zoom in</property> + <property name="label" translatable="yes">Zoom in</property> <property name="visible">True</property> <property name="can_focus">False</property> <property name="use_action_appearance">False</property> @@ -191,7 +191,7 @@ </child> <child> <object class="GtkImageMenuItem" id="imagemenuitem_zoomout"> - <property name="label">Zoom out</property> + <property name="label" translatable="yes">Zoom out</property> <property name="visible">True</property> <property name="can_focus">False</property> <property name="use_action_appearance">False</property> --- pdfshuffler-0.6.0.orig/pdfshuffler/pdfshuffler.py +++ pdfshuffler-0.6.0/pdfshuffler/pdfshuffler.py @@ -128,6 +128,7 @@ class PdfShuffler: 'pdfshuffler.ui') self.uiXML = gtk.Builder() + self.uiXML.set_translation_domain('pdfshuffler') self.uiXML.add_from_file(ui_path) self.uiXML.connect_signals(self)
Description: Add full spanish translation. TODO: Add full spanish translation es.po and .desktop pdfshuffler (0.6.0-1lingobex20.1) lingobex20; urgency=low . * Arreglada la traducción a español. Author: Rafael J. García Perdigón <rafael.garc...@gobex.es> --- The information above should follow the Patch Tagging Guidelines, please checkout http://dep.debian.net/deps/dep3/ to learn about the format. Here are templates for supplementary fields that you might want to add: Last-Update: <2014-07-25> --- pdfshuffler-0.6.0.orig/po/es.po +++ pdfshuffler-0.6.0/po/es.po @@ -4,9 +4,9 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-04-28 23:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-05 07:51+0100\n" -"Last-Translator: Konstantinos Poulios <logar...@gmail.com>\n" +"Last-Translator: Rafael Jesús García Perdigón <rafag...@gmail.com>\n" "Language-Team: Konstantinos Poulios <poulios.konstanti...@gmail.com>\n" -"Language: \n" +"Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -15,35 +15,36 @@ msgstr "" #: pdfshuffler/pdfshuffler.py:110 msgid "Can't load icon. Application is not installed correctly." msgstr "" +"No se puede cargar el icono. La aplicación no está instalada correctamente" #: pdfshuffler/pdfshuffler.py:233 msgid "_Rotate Right" -msgstr "" +msgstr "_Rotar a la derecha" #: pdfshuffler/pdfshuffler.py:234 msgid "Rotate _Left" -msgstr "" +msgstr "Rotar a la _izquierda" #: pdfshuffler/pdfshuffler.py:235 msgid "C_rop..." -msgstr "_Recortar.." +msgstr "R_ecortar.." #: pdfshuffler/pdfshuffler.py:237 msgid "_Export selection..." -msgstr "Exportar las páginas seleccionadas..." +msgstr "E_xportar las páginas seleccionadas..." #: pdfshuffler/pdfshuffler.py:299 msgid "No document" -msgstr "" +msgstr "No hay documento seleccionado" #: pdfshuffler/pdfshuffler.py:301 msgid "Several documents" -msgstr "" +msgstr "Varios documentos" #: pdfshuffler/pdfshuffler.py:317 #, python-format msgid "Rendering thumbnails... [%(i1)s/%(i2)s]" -msgstr "" +msgstr "Renderizando las miniaturas... [%(i1)s/%(i2)s]" #: pdfshuffler/pdfshuffler.py:435 msgid "page" @@ -62,12 +63,14 @@ msgid "All files" msgstr "Todos los archivos" #: pdfshuffler/pdfshuffler.py:518 -#, fuzzy, python-format msgid "" "File %s is encrypted.\n" "Support for encrypted files has not been implemented yet.\n" "File export failed." -msgstr "Aún no se ha añadido la compatibilidad con este tipo de archivos." +msgstr "" +"El fichero %s está encriptado.\n" +"Aún no se ha añadido compatibilidad con este tipo de archivos.La exportación " +"del fichero ha fallado." #: pdfshuffler/pdfshuffler.py:571 msgid "Import..." @@ -84,7 +87,7 @@ msgstr "Aún no se ha añadido la compat #: pdfshuffler/pdfshuffler.py:608 msgid "File type not supported!" -msgstr "Archivos de este tipo no son compatibles." +msgstr "Archivos de este tipo no son compatibles!." #: pdfshuffler/pdfshuffler.py:610 #, python-format @@ -93,7 +96,7 @@ msgstr "El archivo %s no existe" #: pdfshuffler/pdfshuffler.py:612 msgid "Closed, no files selected" -msgstr "Cerrado, ningún archivo seleccionado" +msgstr "Cerrado, ningún archivo seleccionado." #: pdfshuffler/pdfshuffler.py:921 msgid "Left" @@ -139,6 +142,8 @@ msgid "" "%s is a tool for rearranging and modifying PDF files. Developed using GTK+ " "and Python" msgstr "" +"%s es una herramienta para reordenar y modificar ficheros PDF. Desarrollado " +"usando GTK+ y Python" #: data/pdfshuffler.ui.h:1 msgid "Crop" @@ -154,15 +159,15 @@ msgstr "Importar" #: data/pdfshuffler.ui.h:4 msgid "Open a file and append it to the current document" -msgstr "" +msgstr "Abrir un fichero y añadirlo al documento actual" #: data/pdfshuffler.ui.h:5 msgid "Rotate left" -msgstr "" +msgstr "Rotar a la izquierda" #: data/pdfshuffler.ui.h:6 msgid "Rotate right" -msgstr "" +msgstr "Rotar a la derecha" #: data/pdfshuffler.ui.h:7 msgid "Save" @@ -174,19 +179,19 @@ msgstr "Guardar como" #: data/pdfshuffler.ui.h:9 msgid "Zoom in" -msgstr "" +msgstr "Acercar" #: data/pdfshuffler.ui.h:10 msgid "Zoom out" -msgstr "" +msgstr "Alejar" #: data/pdfshuffler.ui.h:11 msgid "_Edit" -msgstr "" +msgstr "_Editar" #: data/pdfshuffler.ui.h:12 msgid "_File" -msgstr "" +msgstr "_Fichero" #: data/pdfshuffler.ui.h:13 msgid "_Help" @@ -194,43 +199,13 @@ msgstr "_Ayuda" #: data/pdfshuffler.ui.h:14 msgid "_View" -msgstr "" - -#~ msgid "Import pdf" -#~ msgstr "Importar pdf" - -#~ msgid "Export pdf" -#~ msgstr "Exportar pdf" - -#~ msgid "About" -#~ msgstr "Acerca de" - -#~ msgid "Rotate Page(s) Clockwise" -#~ msgstr "Girar página(s) hacia la derecha" - -#~ msgid "Rotate Page(s) Counterclockwise" -#~ msgstr "Girar página(s) hacia la izquierda" +msgstr "_Vista" -#~ msgid "Crop Page(s)" -#~ msgstr "Recortar página(s)" - -#~ msgid "Error writing file: %s" -#~ msgstr "Se ha producido un error al guardar el archivo: %s" - -#~ msgid "File %s is encrypted." -#~ msgstr "El archivo %s está encriptado." - -#~ msgid "File export failed." -#~ msgstr "No se ha podido exportar el archivo." - -#~ msgid "exporting to:" -#~ msgstr "exportando a:" - -#~ msgid "" -#~ "PDF-Shuffler is a simple pyGTK utility which lets you merge, split and " -#~ "rearrange PDF documents. You can also rotate and crop individual pages of " -#~ "a pdf document." -#~ msgstr "" -#~ "PDF-Shuffler es una sencilla aplicación pyGTK que permite unir, dividir " -#~ "archivos PDF y ordenar sus páginas. También permite girar y recortar " -#~ "páginas individualmente." +msgid "" +"PDF-Shuffler is a simple pyGTK utility which lets you merge, split and " +"rearrange PDF documents. You can also rotate and crop individual pages of " +"a pdf document." +msgstr "" +"PDF-Shuffler es una sencilla aplicación pyGTK que permite unir, dividir " +"archivos PDF y ordenar sus páginas. También permite girar y recortar " +"páginas individualmente." --- pdfshuffler-0.6.0.orig/data/pdfshuffler.desktop +++ pdfshuffler-0.6.0/data/pdfshuffler.desktop @@ -2,6 +2,7 @@ Version=1.0 Name=PDF-Shuffler Comment=PDF Merging, Rearranging, Splitting, Rotating and Cropping +Comment[es]=Mezcle, reordene, divida, rote y recorte documentos PDF Type=Application Exec=pdfshuffler Icon=pdfshuffler