On Wed, Jan 19, 2005 at 07:15:30AM +0100, Christian Perrier wrote: > Quoting eric pareja ([EMAIL PROTECTED]): > > Package: console-data > > Version: 2002.12.04dbs-46 > > Severity: wishlist > > Tags: patch l10n > > > > Find attached the Tagalog (tl) translation file for console-data > > I notice that some keyboard names still seem to use English > names. Don't you think this may look weird when the keyboard map list > will be shown to the users?
Unfortunately, some terms don't have Tagalog equivalents yet. That was the best we could do until the terms get absorbed into the local language. Perhaps we should leave those blank or fuzzy? -- ___ Eric Pareja (xenos AT upm.edu.ph) | Information Management Service [IMS] \e/ Network and Systems Administrator | University of the Philippines Manila _v_ ~o~o~o~o~o~o~o~o~[ http://www.upm.edu.ph/~xenos ]~o~o~o~o~o~o~o~o~o~o~o~ "Ang hindi marunong magmahal ng sariling wika ay higit pa sa malansang isda." -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]