On Wednesday 12 March 2008, ardoRic wrote: > I am already translating these messages to Portuguese, but am unsure > on what to do once i finish it.
Great! > My first message now looks like this (still pending review, so it may > not be final): [...] You were close. It should eventually look like this: Template: localechooser/translation/text/warn_incomplete/pt Type: text # This means that there is a significant chance that some dialogs will be # displayed in Brazilian Portuguese or, if that is also not available, in # English. Description: Isto significa que há a hipótese que algumas das questões colocadas sejam mostradas em Português do Brasil ou, se também essa língua não estiver disponível, em Inglês. The last (after Description:) should be all on one line (no returns). But don't worry about that too much. I can fix up any minor issues like that. Cheers, FJP
signature.asc
Description: This is a digitally signed message part.