Quoting Regis Boudin (re...@boudin.name):

> An obvious one for you should be the complete absence of i18n for
> cdebconf itself. It would be nice if someone could review what I did
> for
> the frontend selection to make sure it's ok before marking the
> templates
> as translatable.

Aren't texts identical to debconf ones? I was thinking so, so I never
paid attention to this very strongly.

At least they should be similar, so we should reuse debconf
translations so that translators do not start from scratch.


Attachment: signature.asc
Description: Digital signature

Reply via email to