Quoting Frans Pop (elen...@planet.nl): > I used Spanish because it had a translation for suites that includes both > the untranslated suite name and a translation, so it really shows the > change in the dialog. > > Various languages have translations for suites, but only some also list the > English suite names.
I managed to do a small test before switching my mind to paid work mode. That was your proposed first test (medium priority, the rest being default). I did choose default french mirrors, then stable when prompted for the suite, then everything went fine for the next step (download PACKAGES file and propose a list of additionnal components). So, in short, I think this part is OK. Thanks again for that great work.
signature.asc
Description: Digital signature